Translation of "Deixaram" in German

0.004 sec.

Examples of using "Deixaram" in a sentence and their german translations:

- Eles me deixaram ir.
- Elas me deixaram ir.

Sie haben mich gehen lassen.

- Eles deixaram os adultos malucos.
- Elas deixaram os adultos malucos.

Sie machten die Erwachsenen verrückt.

Eles me baniram, me deixaram voltar, baniram, me deixaram voltar,

Sie haben mich verboten, lassen Sie mich zurück in, verbannte mich, lass mich wieder rein,

Deixaram o portão aberto.

Das Tor wurde offen gelassen.

Eles me deixaram sozinho.

- Sie haben mich verlassen.
- Sie haben mich alleingelassen.

Os anglo-saxões os deixaram ir.

Die Angelsachsen ließen sie gehen.

Meus pais me deixaram ir lá.

Meine Eltern ließen mich dort hingehen.

Eles me deixaram escolher um presente.

Sie überließen es mir, ein Geschenk auszusuchen.

Meus dedos deixaram marcas no copo.

Meine Finger hinterließen Abdrücke auf dem Glas.

Muitos jovens deixaram de ouvir rádio.

Viele junge Leute hören kein Radio mehr.

E então eles nos deixaram voltar.

und dann lassen sie uns wieder rein

- Deixaram-na fazer o que quisesse.
- Deixaram que ela o executasse por sua própria conta.
- Deixaram que ela o fizesse com os meios ao seu alcance.

Sie war auf sich allein gestellt.

Deixaram eles sem saber o que dizer.

Der Mund blieb ihnen offen stehen.

- O senhor me deixou esperando duas horas.
- A senhora me deixou esperando duas horas.
- Os senhores me deixaram esperando duas horas.
- As senhoras me deixaram esperando duas horas.
- Eles me deixaram esperando duas horas.
- Elas me deixaram esperando duas horas.

Sie haben mich zwei Stunden warten lassen.

Os Romanos deixaram sua marca na Grã-Bretanha.

Die Römer haben ihre Spuren in Britannien hinterlassen.

Me baniram, e depois eles me deixaram voltar

verbannt mich und dann lassen sie mich wieder rein

Que deixaram comentários, isso realmente nos ajuda muito,

Wer hat Kommentare hinterlassen? wirklich hilft uns sehr,

Que deixaram os seus comentários, eles tem sido incríveis.

wer hat ihre verlassen Kommentare, sie waren unglaublich.

- As mulheres pararam de trabalhar.
- As mulheres deixaram de trabalhar.

Die Frauen hörten auf zu arbeiten.

Os aviões que há sessenta anos sobrevoaram Berlim não deixaram cair bombas; ao contrário, entregaram víveres.

Die Flugzeuge, die vor sechzig Jahren über Berlin flogen, warfen keine Bomben ab; im Gegenteil: Sie lieferten Lebensmittel.

- Por que o senhor me deixou dormir tanto tempo?
- Por que a senhora me deixou dormir tanto tempo?
- Por que os senhores me deixaram dormir tanto tempo?
- Por que as senhoras me deixaram dormir tanto tempo?

Warum haben Sie mich so lange schlafen lassen?