Translation of "Comunidade" in German

0.015 sec.

Examples of using "Comunidade" in a sentence and their german translations:

Na comunidade leem.

in der Gemeinde lesen.

Essa comunidade dominante era turcos

Diese dominante Gemeinschaft waren Türken

Ela vive numa comunidade fechada.

Sie lebt in einer bewachten Wohnanlage.

E em engajar a comunidade,

und engagiert die Gemeinschaft,

Havia uma comunidade nos tempos antigos

In der Antike gab es eine Gemeinschaft

Essa comunidade desaparece por si só

Diese Gemeinschaft verschwindet von selbst

A comunidade é formada por indivíduos.

Die Gemeinschaft besteht aus Individuen.

Isto vai trazer benefícios à comunidade.

Das wird der Gemeinde nützen.

Na comunidade, elas vão continuar retornando".

Leute in der Gemeinschaft ja sie sind werde immer wieder kommen und so

Em uma comunidade tech ou não.

in der Tech-Community oder wenn nicht.

Uma comunidade muita ativa dessas pessoas.

aktive Gemeinschaft dieser Menschen.

Não interaja apenas com a comunidade,

Beschäftige dich nicht nur mit der Community,

Na comunidade para que eu pudesse

in der Gemeinde könnte ich es tun

Peça para as pessoas na comunidade

ist es, Leute in der Gemeinschaft zu fragen

Na sua comunidade compartilharem seu conteúdo

in deiner Gemeinde um deinen Inhalt zu teilen

Nós amamos vocês como uma comunidade.

Wir lieben euch als Gemeinschaft.

Ele contribuiu para o bem da comunidade.

Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen.

Eu gosto da comunidade de Toki Pona.

Ich mag die Gemeinschaft Toki Pona.

A pequena comunidade tem uma língua simples.

Die kleine Gemeinde hat eine einfache Sprache.

GrowthHackers.com tem muito desse material da comunidade.

GrowthHackers.com hat viel von diesem Community-Zeug.

Onde estão os membros da sua comunidade

wo sind deine Community-Mitglieder?

E eu vejo que com uma comunidade,

und ich finde nur mit einer Gemeinschaft,

Encoraje sua comunidade a compartilhar seu conteúdo.

Ermutige deine Gemeinschaft um deinen Inhalt zu teilen.

Ele o fez pensando no bem da comunidade.

Er tat es zum Wohle der Gesellschaft.

Investir em conectar essas comunidade ao resto do país,

darin investiert, diese Gemeinden mit dem Rest des Landes zu verbinden,

Londres votou a favor da permanência na Comunidade Europeia.

London votierte dafür, in der Europäischen Union zu bleiben.

Se você pedir para as pessoas na sua comunidade

Wenn Sie Leute in Ihrer Gemeinde fragen

Uma comunidade, então dessa forma você vai receber continuamente

mehr von einer Gemeinschaft, so dass wie du es immer bekommst

Ou pessoas na nossa comunidade que possam precisar de ajuda?

oder Menschen in unserer Umgebung, die vielleicht Hilfe brauchen?

É uma ótima maneira de construir uma comunidade super engajada.

Es ist eine großartige Möglichkeit zu bauen eine super engagierte Gemeinschaft.

Não porque isso vai te ajudar a construir uma comunidade,

Nicht weil es helfen würde Sie bauen eine Gemeinschaft auf,

Que todo mundo na sua comunidade social está vendo eles.

jeder in deinem sozialen Umfeld Gemeinschaft sieht sie.

Pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.

leben in Gemeinschaften hoch oben in den Bäumen, weit weg von Raubtieren.

Elas experimentam o que é sentir ser apenas outra comunidade rural

erfahren sie, wie es sich anfühlt, einfach nur eine weitere ländliche Gemeinde zu sein,

Eu estou tentando construir uma comunidade de empreendedores com a mesma mentalidade

Ich versuche eine Community aufzubauen von gleichgesinnten Unternehmern

Você está ciente agora? muitas pessoas da comunidade estão segurando este prato agora

bist du dir jetzt bewusst Viele Leute in der Gemeinde halten gerade dieses Gericht

A Grã-Bretanha é a maior economia da Comunidade Europeia, depois da Alemanha.

Großbritannien ist nach Deutschland die zweitgrößte Volkswirtschaft der Europäischen Union.

é algo para manter em mente com qualquer um desses sites de comunidade,

etwas, das man im Kopf behalten sollte einer dieser Community-Sites,

Não consigo acreditar que a Grã-Bretanha tenha votado por abandonar a Comunidade Europeia.

Ich kann es nicht glauben, dass Großbritannien für den Austritt aus der Europäischen Union gestimmt hat.

A preocupação com a imigração foi uma das razões pelas quais a Grã-Bretanha votou por sair da Comunidade Europeia.

Angst vor Immigration ist einer der Gründe, warum Großbritannien dafür votiert hat, die Europäische Union zu verlassen.

Toda pessoa tem o direito de participar livremente na vida cultural da comunidade, usufruir das artes e compartir o progresso científico e os benefícios dele decorrentes.

Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.

A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.

Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.

Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.