Translation of "Comporta" in German

0.003 sec.

Examples of using "Comporta" in a sentence and their german translations:

- O filho dela se comporta bem.
- A filha dela se comporta bem.

Ihr Kind benimmt sich gut.

Ele se comporta muito naturalmente.

Er benimmt sich sehr natürlich.

O ônibus comporta 50 pessoas.

Der Bus fasst 50 Leute.

Tom se comporta como uma criança.

Tom benimmt sich wie ein Kind.

Ele se comporta como se fosse rei.

Er benimmt sich, als wäre er ein König.

Esta série de livros comporta quarenta e oito tomos.

- Diese Buchserie besteht aus achtundvierzig Bänden.
- Diese Buchreihe umfasst achtundvierzig Bände.

- Comporte-se.
- Comporte-se bem.
- Comportem-se.
- Comporta-te.

- Benimm dich.
- Benehmt euch.
- Benehmen Sie sich.

Toda criança se comporta mal de vez em quando.

Jedes Kind ist ab und zu unartig.

Comporta-se bem na escola, mas em casa causa problemas.

In der Schule benimmt er sich gut, aber zu Hause macht er Probleme.

Tom quase nunca se comporta de acordo com sua idade.

Tom benimmt sich fast nie seinem Alter entsprechend.

Este homem é metido a sabichão, comporta-se como se soubesse tudo.

Dieser Mensch ist ein Besserwisser, er benimmt sich, als wüsste er alles.

- Comporte-se e obedeça ao professor!
- Comporta-te e obedece ao professor!

Benimm dich und gehorche deinem Lehrer!