Translation of "Caindo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Caindo" in a sentence and their german translations:

Tom está caindo.

Tom fällt.

Estou caindo de cansaço.

- Ich bin sehr müde.
- Ich bin kaputt.

Os preços das casas estão caindo.

Die Immobilienpreise gehen in den Keller.

Minha vida está caindo aos pedaços.

Mein Leben zerspringt in Stücke.

O preço do arroz está caindo.

Der Preis für Reis ist gefallen.

Os preços da lã estão caindo.

Die Wollpreise fallen.

- Chove a cântaros.
- Está a chover a potes.
- Está chovendo a cântaros.
- Tá caindo um toró.
- Tá caindo um pé-d'água.
- Tá caindo uma tromba-d'água.

- Es regnet in Strömen.
- Es schüttet wie aus Eimern.
- Es gießt wie aus Eimern.
- Es regnet stark.

A chuva continuou caindo por um dia.

Der Regen hielt den ganzen Tag an.

- Está chovendo a cântaros.
- Tá caindo um toró.

Es regnet wie aus Eimern.

Estamos caindo fora daqui, a polícia está vindo!

Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.

O botão da sua camisa está já caindo.

Dein Hemdknopf reißt gleich ab.

Nos anos 70, a China estava caindo aos pedaços.

Damals, in den 1970er Jahren, brach China zusammen.

Não importa se as ações do Twitter está caindo

Es spielt keine Rolle, ob der Twitter-Bestand leer ist

- A qualidade do arroz está diminuindo.
- A qualidade do arroz está caindo.

Die Qualität des Reises verschlechtert sich.

Tom ouvia o barulhinho da chuva caindo sobre o telhado de folhas de flandres.

Tom hörte das Geräusch des Regens auf dem Blechdach.

Eu quisera sorver teu doce hálito e, caindo a teus pés, adorar a ti, somente a ti.

Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füßen sinken, dir, dir allein!

Mas quando o machado cai, ele joga a cabeça para trás ... e o machado caindo corta as mãos do

Aber als die Axt fällt, ruckt er den Kopf zurück ... und die fallende Axt schneidet