Translation of "Usam" in French

0.019 sec.

Examples of using "Usam" in a sentence and their french translations:

- Eles não usam sapatos.
- Elas não usam sapatos.

Ils ne portent pas de chaussures.

Eles não usam sapatos.

Ils ne portent pas de chaussures.

Vencedores não usam drogas.

Les gagnants ne prennent pas de drogue.

Todos aqui usam Windows?

Est-ce que tout le monde ici utilise Windows?

As vogais usam as cordas vocais e as consoantes usam a boca.

Les voyelles sollicitent les cordes vocales et les consonnes la bouche.

Os vencedores não usam drogas.

Les gagnants ne prennent pas de drogue.

Os gatos não usam coleira.

Les chats ne portent pas de colliers.

Porque eles não usam mídias sociais

Parce qu'ils n'utilisent pas les médias sociaux

Eles não usam cadeiras ou mesas.

- Ils n'utilisent pas les chaises et les tables.
- Ils n'utilisent pas de chaises, ni de tables.

Nem esperanto nem interlíngua usam dupla negativa.

Ni l'espéranto ni l'interlingua n'utilisent la double négation.

Porque dessa forma elas usam mais ele.

de cette façon, ils en tirent davantage profit.

E depois elas usam algo chamado Patreon

Et puis, ils utilisent quelque chose appelé Patreon

- Algumas pessoas ainda usam. - Sim, eu sei.

- Certaines personnes l'utilisent encore - Ouais je sais

E que as pessoas usam pra ficarem chapadas,

la partie qu'on consomme pour planer,

- Qual navegador você usa?
- Qual navegador vocês usam?

- Quel navigateur utilises-tu ?
- Quel navigateur utilisez-vous ?

A Dropbox usam e elas são empresas bilionárias.

Dropbox l'utilise et ils sont entreprises de plusieurs milliards de dollars.

De certeza que usam a caverna para se aquecerem.

Cette grotte leur sert d'abri.

Os policiais de Nova York usam uniformes azul-escuros.

Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.

Eles não usam cadeiras e mesas de jeito nenhum.

Ils n'utilisent pas les chaises et les tables.

Para fazer isso, eles usam um processo chamado projeção

Pour cela, ils utilisent un procédé appelé "projection"

Os polvos usam cascas de coco como abrigos portáteis.

Les pieuvres se servent de coques de noix de coco comme abris portatifs.

Maria e sua irmã usam sempre o mesmo vestido.

Marie et sa sœur portent toujours les mêmes robes.

Vocês sempre usam verde no dia de São Patrício?

Portez-vous toujours du vert le jour de la Saint-Patrick ?

- Aquelas garotas usam saias brancas?
- Aquelas meninas usam saias brancas?
- Aquelas garotas estão usando saias brancas?
- Aquelas meninas estão usando saias brancas?

Ces filles portent-elles des jupes blanches ?

- Muitas línguas utilizam palavras vindas do inglês.
- Muitos idiomas usam palavras inglesas.
- Muitos idiomas utilizam palavras inglesas.
- Muitas línguas usam palavras Inglesas.
- Muitas línguas utilizam palavras inglesas.
- Muitos idiomas utilizam palavras em Inglês.
- Muitos idiomas usam palavras em Inglês.
- Muitas línguas utilizam palavras em Inglês.
- Muitas línguas usam palavras em Inglês.
- Muitas línguas utilizam palavras do Inglês.
- Muitos idiomas utilizam palavras do Inglês.
- Muitas línguas usam palavras do Inglês.
- Muitos idiomas usam palavras do Inglês.

De nombreuses langues utilisent des mots anglais.

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

Pareil que le sablage quand il y a du verglas. On utilise du sable.

Em torno de e-mail. E se eles ainda usam

autour de l'email, et si les entreprises l'utilisent encore,

Empresas como a Uber usam o tempo todo, empresas como

des entreprises comme Uber l'utilisent tout le temps, des entreprises comme

Os seres humanos não são os únicos animais que usam ferramentas.

L'Homme n'est pas le seul animal à utiliser des outils.

As pessoas usam o computador tanto para jogos quanto para trabalho.

Les gens utilisent l'ordinateur soit pour des jeux, soit pour le travail.

Os recursos do relógio de pulso que eles usam são mais altos

Les fonctionnalités de la montre-bracelet qu'ils utilisent sont plus élevées

Eu gosto das pessoas que usam a língua de uma maneira bela.

J'aime les gens qui utilisent le langage magnifiquement.

- Qual mecanismo de busca você usa?
- Qual mecanismo de busca vocês usam?

Quel moteur de recherche utilisez-vous ?

Os morcegos usam recetores de calor à volta do focinho para escolher o alvo.

Les capteurs thermiques des vampires les aident à choisir leur cible.

Dropbox há todas essas outras ferramentas nossos clientes usam e, em vez de apenas

Dropbox il y a tous ces autres outils nos clients utilisent et au lieu de simplement

Os ursos-polares usam a sua força imensa para quebrar o gelo. Mas pelo menos dois terços das caçadas fracassam.

Les ours polaires se servent de leur force pour briser la surface. Mais au moins deux tiers des chasses échouent.

Muitas pessoas usam anglicismos porque elas não sabem como reescrevê-los, já que não há alternativas em seus idiomas. Por isso, nós vemos como a nossa tarefa pensar em boas alternativas, com carinho e imaginação.

Beaucoup de gens utilisent des anglicismes car ils ne savent pas les retranscrire, puisqu'il n'y a pas d'alternatives dans leur propre langue. Par conséquent, nous considérons comme notre tâche de trouver de bonnes alternatives, avec passion et imagination.