Translation of "Profundidade" in French

0.004 sec.

Examples of using "Profundidade" in a sentence and their french translations:

- Quão fundo?
- Qual a profundidade?
- Qual é a profundidade?

Quelle profondeur ?

Também não tem profundidade oceânica com o mar

il n'a pas non plus de profondeur océanique avec la mer

Porque o mar de Mármara tem profundidade oceânica

parce que la mer de Marmara a une profondeur océanique

Mas a profundidade da pedra era um pouco demais

mais la profondeur de la pierre était un peu trop

A sua tese é uma absurdidade de profundidade incomensurável.

Ta thèse est une absurdité d'une profondeur incommensurable.

Porque desta vez há profundidade, mas novamente nenhum corpo de água

car cette fois il y a de la profondeur mais encore pas de plan d'eau

Eu a escutei em silêncio, acabrunhado pela profundidade de seu desdém.

Je l'ai écoutée en silence, abasourdie par la profondeur de son mépris.

Não sei qual é a profundidade. É o perigo deste tipo de túneis,

Je n'en discerne pas la profondeur. C'est le danger de ces tunnels.

O progresso em perspectiva e profundidade agora permitiu a criação de imagens mais realistas

Les progrès en perspective et en profondeur permettent désormais de dessiner des images plus réalistes

E permite-lhe farejar uma carcaça a dois metros de profundidade. É muito raro observar um glutão.

assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

Nós amamos nossa mãe quase inconscientemente, e só percebemos toda a profundidade das raízes desse amor no momento da última separação.

On aime sa mère presque sans le savoir, et on ne s'aperçoit de toute la profondeur des racines de cet amour qu'au moment de la séparation dernière.