Translation of "Perde" in French

0.005 sec.

Examples of using "Perde" in a sentence and their french translations:

Então, perde peso e perde muita força.

Elle perd du poids et s'affaiblit considérablement.

- O Tom sempre perde.
- Tom sempre perde.

Tom perd toujours.

- Grosch economizado nunca se perde.
- Vintém economizado nunca se perde.

Un sou est un sou.

Ele não perde nada.

Il ne loupe rien.

Ele nunca perde a esperança.

- Il ne perd jamais espoir.
- Il ne perd jamais l'espoir.

Ele sempre perde o celular.

Il passe son temps à perdre son portable.

Ele nunca perde a cabeça.

Il ne perd jamais la tête.

Ele sempre perde seu guarda-chuva.

Il perd tout le temps son parapluie.

Cara, eu ganho; coroa, você perde.

Pile je gagne, face tu perds.

Quem vai ao vento perde o assento.

Qui va à la chasse perd sa place.

- Quem lamenta um grosch perde tudo o que tem.
- Quem lamenta um vintém perde tudo o que tem.

Qui ménage le sou, perd toute la poche.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.
- Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour.

Ele perde as esperanças de vez em quando.

Il perd parfois espoir.

Quando o último jogo termina, quem perde bem o jogo

à la fin du dernier match, qui perd bien la partie

- Mary perde as estribeiras facilmente.
- Maria se irrita com facilidade.

Marie se fâche aisément.

Na natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma.

Dans la nature, rien ne se crée, rien ne se perd, tout se transforme.

Você perde muita obscuridade, é que esses domínios sangram um ao outro e criam

vous perdez trop de cet anonymat, tous ces domaines viennent se confondre et se produit alors

- O que facilmente se ganha, facilmente se perde.
- O que vem fácil, vai fácil.

- Ce qui est facilement gagné est facilement perdu.
- Aussitôt gagné, aussitôt dépensé.

Como é digno de inveja aquele que, ao perder a força, perde também a vida!

Qu'on est digne d'envie lorsqu'en perdant la force on perd aussi la vie !

- Quem vai ao mar, perde o lugar.
- Quem chega tarde habilita-se.
- Quem se atrasa habilita-se.

Ceux qui arrivent en retard n'ont plus rien.

Traduzir: transferir um líquido de um vaso de boca larga para um de pescoço estreito. Algo sempre se perde.

Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.

Um dos grandes princípios da termodinâmica nos ensina que um sistema fechado perde inexoravelmente energia ao passar do tempo.

Un des grands principes de la thermodynamique nous enseigne qu'un système clos perd inexorablement de l'énergie au cours du temps.

Eu tento não me envolver muito com os jogos que eu assisto pela TV, mas eu sempre acabo de mau humor quando o meu time favorito perde.

J'essaie de ne pas trop m'impliquer dans les matchs que je regarde à la télé, mais je finis toujours par être de mauvaise humeur quand mon équipe favorite perd.

Com os gregos no seu encalço, ele se perde da esposa; ao perceber-lhe a ausência, volta para procurá-la; a sombra dela lhe aparece e informa que Cibele a retém em seu séquito na Frígia.

Les Grecs l'ayant poursuivi, il perd sa femme : s'apercevant de son absence, il retourne la chercher ; son ombre lui apparaît, et lui dit que Cybèle la retient dant la Phrygie.