Translation of "Beba" in French

0.010 sec.

Examples of using "Beba" in a sentence and their french translations:

Beba água.

- Bois de l'eau.
- Buvez de l'eau.

Não beba isso.

- Ne bois pas ça !
- Ne buvez pas ça !

Beba seu leite.

Bois ton lait.

Beba mais água.

Bois davantage d'eau !

Coma e beba.

Mangez et buvez.

Beba muita água!

- Buvez plein d'eau !
- Bois plein d'eau !

Beba muita água.

- Bois beaucoup d'eau.
- Buvez beaucoup d'eau.

Não beba muito, tá?

- Bois pas trop, ok ?
- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

Não beba tanta cerveja.

Ne bois pas autant de bière.

Não beba nada alcoólico.

- Ne buvez aucun alcool !
- Ne bois aucun alcool !

Não beba tanta aguardente!

Ne buvez pas trop d'eau-de-vie !

Não beba muito café.

- Ne bois pas trop de café.
- Ne buvez pas trop de café.

Beba enquanto está quente.

Bois-le, tant que c'est chaud.

Beba um pouco de chá.

Buvez un peu de thé.

Beba menos e durma mais.

Bois moins et dors davantage.

Não beba demais, está bem?

- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

- Coma e beba.
- Come e bebe.

- Mangez et buvez.
- Mange et bois.

Não beba cerveja antes de dormir.

Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher.

- Não beba nada.
- Não tome nada.

Ne buvez rien !

- Beba este suco.
- Bebe este suco.

- Bois ce jus !
- Buvez ce jus !

- Bebam mais água.
- Beba mais água.

- Buvez davantage d'eau !
- Bois davantage d'eau !

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.

Bois ton lait.

Não beba a água no copo sujo!

Ne buvez pas d'eau dans le verre sale !

Não beba cerveja antes de ir dormir.

Ne bois pas de bière avant d'aller te coucher.

Apenas dissolva o comprimido em água e beba.

Faire juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et boire.

Coma e beba o máximo que você puder.

Mangez et buvez autant que vous le voulez.

O médico dele lhe disse que não beba álcool.

Son docteur lui a dit de ne pas boire d'alcool.

Se beber, não dirija. Se for dirigir, não beba.

Si tu bois, ne conduis pas. Si tu conduis, ne bois pas.

- Beba um pouco de chá.
- Bebam um pouco de chá.

- Buvez un peu de thé.
- Bois un peu de thé.
- Prends un peu de thé.

- Bebe o teu leite.
- Beba seu leite.
- Tome o seu leite.

- Bois ton lait.
- Finis ton lait !

- Toma café.
- Tome um pouco de café.
- Pegue um pouco de café.
- Beba um pouco de café.

- Prends du café !
- Prenez du café !
- Buvez du café.
- Bois du café.

Beba a bebida amarga dos meus conselhos: eu a passei pelo crivo da sabedoria, e o mel da poesia lhe atenua a acidez.

Bois l'amer breuvage de mes conseils : je l'ai passé au crible de la sagesse, et le sucre de la poésie en atténue l'acidité.