Translation of "Músicas" in French

0.052 sec.

Examples of using "Músicas" in a sentence and their french translations:

- Eu conheço muitas músicas francesas.
- Conheço muitas músicas francesas.

Je connais beaucoup de chansons françaises.

- Você gosta das músicas dele?
- Vocês gostam das músicas dele?

- Aimes-tu ses chansons ?
- Aimez-vous ses chansons ?

Ouvimos algumas músicas francesas.

Nous avons écouté des chansons françaises.

- Eu quero aprender algumas músicas francesas.
- Quero aprender algumas músicas francesas.

Je veux apprendre quelques chansons françaises.

Ele só escuta músicas difíceis.

Il n'écoute que des musiques difficiles.

Eu conheço muitas músicas francesas.

Je connais beaucoup de chansons françaises.

Adoro as músicas de natal.

- J'adore les chansons de Noël.
- J'adore les chants de Noël.

Ela gosta de cantar músicas velhas.

Elle adore chanter de vieilles chansons.

Queremos aprender algumas músicas em espanhol.

Nous voulons apprendre des chansons en espagnol.

Você nos canta umas músicas em inglês?

- Nous chanteras-tu des chansons anglaises ?
- Nous chanterez-vous des chansons anglaises ?

Eu não escutei nenhuma das suas músicas.

Je n'ai écouté aucune de ses chansons.

Eu gosto de escrever músicas em francês.

J'aime écrire des chansons en français.

Todos as músicas dela se tornaram sucessos.

Toutes ses chansons devinrent des tubes.

Cada uma de sua músicas foi um sucesso.

Chacune de ses chansons était un tube.

Eu sei de cor todas as suas músicas.

Je connais toutes vos chansons par cœur.

Ele não gosta das músicas que eu ouço.

Il n'aime pas la musique que j'écoute.

A gente queria que você cantasse umas músicas.

- Nous aimerions que vous chantiez quelques chansons.
- Nous aimerions que tu chantes quelques chansons.

- Eu não gosto de nenhuma das músicas que Tom canta.
- Não gosto de nenhuma das músicas que Tom canta.

Je n'adore aucune des chansons que Tom chante.

- Tom fez uma lista de músicas que ele não gosta.
- Tom fez uma lista de músicas das quais ele não gosta.

- Tom a fait une liste des chansons qu'il n'aimait pas.
- Tom fit une liste des chansons qu'il n'aimait pas.

- Cantemos algumas canções em inglês.
- Vamos cantar algumas músicas em inglês.

Chantons quelques chansons en anglais.

Temos de aprender todas as músicas antes do fim da semana.

Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine.

No século XIX começou a escrever-se musicas que necessitavam de execução virtuosística. No século XX, muitos compositores renomados escreveram peças para rabecão, inclusive músicas de câmara e solos para orquestras.

Au dix-neuvième siècle, on a commencé à écrire des morceaux de musique qui exigeaient de la virtuosité. Au vingtième siècle, de nombreux compositeurs renommés écrivirent des pièces pour contrebasses, dont des pièces de musique de chambre et des solos d'orchestres.