Translation of "Feitos" in French

0.007 sec.

Examples of using "Feitos" in a sentence and their french translations:

Do que eles são feitos?

- De quoi sont-ils faits ?
- De quoi sont-elles faites ?

Os casamentos são feitos no céu.

Les mariages se nouent au ciel.

Os livros são feitos de papel.

Les livres sont faits de papier.

Os sapatos são feitos de couro.

Les chaussures sont faites en cuir.

Fomos feitos um para o outro.

- Nous sommes faits l'un pour l'autre.
- Nous sommes destinés l'un à l'autre.

Muitos trabalhos são feitos por computadores.

De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs.

Estes sapatos são feitos na Itália.

Ces souliers sont faits en Italie.

Todos os brinquedos são feitos de madeira.

Tous les jouets sont faits en bois.

Estes cadernos são feitos de materiais reciclados.

Ces cahiers-ci sont réalisés à partir de matériaux réutilisables.

Você gosta de ovos feitos de que jeito?

Comment veux-tu tes œufs ?

Os humanos não foram feitos para viver para sempre.

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.

Bem, os mais relevantes estudos ainda estão para serem feitos,

Les meilleures études n'ont pas encore été menées.

Os mais belos sonhos de liberdade são feitos na prisão.

Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.

Feitos de queratina, a mesma fibra do cabelo e unhas humanas,

Faites de kératine, la protéine présente dans les cheveux et les ongles humains,

Armadilhas de túneis e bordados feitos de acordo com crenças pagãs

Pièges à tunnels et broderies réalisées selon les croyances païennes

Esses são os grandes feitos que meu pai, Felipe, vos fez.

Ce sont les grandes actions que mon père Philip a faites pour vous.

Os macacos não se queixam de não terem sido feitos homens.

Les singes ne se plaignent pas de ne pas avoir été faits hommes.

Ou os antigos egípcios estavam à nossa frente como tecnologia ou alienígenas feitos

soit les anciens Égyptiens étaient en avance sur nous en tant que technologie ou étrangers ont fait

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.

Les premiers nids ont été faits il y a environ deux mois, et les œufs commencent à éclore.

Os cabos de fibra óptica são feitos de minúsculas fibras de vidro tão finas como o cabelo humano.

Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains.