Translation of "Casos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Casos" in a sentence and their french translations:

Dos 81.000 casos, 7.000 permanecem.

Sur les 81 000 cas, 7 000 restent.

Liberdade financeira em muitos casos,

la liberté financière, dans de nombreux cas,

E na maioria dos casos

Et généralement, dans la plupart des cas,

Atualmente, temos 947 casos na Turquia

À ce jour, nous avons 947 cas en Turquie

Todo mês havia dois casos de assassinato.

Tous les mois, il y avait deux affaires de meurtre.

Houve muitos casos de cólera este ano.

Il y a eu beaucoup de cas de choléra cette année.

Se eles gostarem, na maioria dos casos,

S'ils l'aiment, dans la plupart des cas,

E mesmo em casos onde a doença ocorre

Et même dans le cas où la maladie apparait

Esta regra é aplicada a todos os casos.

Cette règle est applicable à tous les cas.

Esta regra se aplica a todos os casos.

Cette règle est applicable à tous les cas.

Esta regra não se aplica em todos os casos.

Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas.

Essa regra não se aplica a todos os casos.

Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas.

Ou no pior dos casos, eu vou pelo menos

ou pire, nous allons à moins, ou je vais au moins

Em muitos casos você pode criar um novo site

Dans de nombreux cas, vous pouvez pop un nouveau site web

casos em que a prática prevalece sobre a teoria.

Il y a des cas où la pratique prévaut sur la théorie.

Este sistema funcionará bem em nove de cada dez casos.

Ce système fonctionnera bien dans neuf cas sur dix.

Porque em muitos casos você vai fazer remarketing para elas,

parce que dans de nombreux cas vous êtes va leur revendre

E agora, como você pode ver, na maioria dos casos

et maintenant, comme vous pouvez le voir, dans la plupart des cas

Casos de assédio e estupro são arquivados um após o outro

Les cas de harcèlement et de viol sont classés les uns après les autres

E na maioria dos casos elas vão te responder e falar

Et dans la plupart des cas, ils vont répondez et dites-vous

Como você diz, há casos em que "iu" é substituído por "ossharu".

Comme vous dites, il y a des cas où « iu » est remplacé par « ossharu ».

Que, em casos como estes, os humanos não têm hipótese contra um rinoceronte.

que dans de tels cas, les humains n'ont aucune chance d'échapper au rhinocéros.

Nos casos em que o paciente está inconsciente, sua família pode tomar a decisão.

Au cas où le patient est inconscient, sa famille peut prendre la décision.