Translation of "Antigamente" in French

0.282 sec.

Examples of using "Antigamente" in a sentence and their french translations:

Antigamente tudo era melhor.

- Tout était mieux autrefois.
- Avant, tout était mieux.

- Antigamente o Google lançava

- C'était l'endroit où Google allait sortir

Antigamente quando você queria

Voir, de retour dans la journée quand vous vouliez

Antigamente havia uma prisão aqui.

Autrefois il y avait ici une prison.

No Google AdWords, e antigamente

sur Google AdWords, et de retour dans la journée

Antigamente, a Islândia pertencia à Dinamarca.

L'Islande appartenait autrefois au Danemark.

antigamente quando eu era uma criança.

de retour dans la journée quand j'étais un gamin.

Antigamente, a missa era dita em latim.

La messe était dite autrefois en latin.

Do que antigamente onde as pessoas ficavam:

par rapport à la journée quand les gens étaient comme,

De quando ele estava fazendo isso antigamente.

quand il faisait cela dans la journée.

E antigamente isso importava, agora não importa.

et à l'époque importé, maintenant il ne le fait pas.

Mas antigamente, ninguém estava realmente procurando elas.

mais de retour dans la journée, personne les regardait vraiment.

- Antigamente, as pessoas acreditavam que a Terra era plana.
- Antigamente, pensava-se que a Terra era plana.

Avant, les gens croyaient que la Terre était plate.

- Antigamente eles se comunicavam com sinais de fumaça.
- Antigamente as pessoas se comunicavam por sinais de fumaça.

Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée.

Antigamente havia uma grande cerejeira atrás da minha casa.

Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.

Antigamente as pessoas estavam acostumadas a viajar a pé.

Les gens avaient l'habitude avant de voyager à pied.

Antigamente eu tinha um site de hospedagem na web.

Voir, de retour dans la journée, je avait un site Web d'hébergement Web.

Hoje em dia as pessoas são mais educadas do que antigamente.

- Les gens sont plus éduqués qu'ils ne l'étaient avant.
- Les gens ont plus d'éducation qu'auparavant.

- O cervo já foi a caça principal.
- O cervo antigamente era a principal caça.

Le cerf était autrefois le principal gibier.

- O futuro não é mais como era.
- O futuro não é mais como era antigamente.
- O futuro já não é o que era.
- O futuro não é o que costumava ser.

L'avenir n'est plus ce qu'il était.

Atualmente, os incêndios são menos temidos do que eram antigamente, pois cada vez mais casas são feitas de concreto e casas de concreto não queimam tão facilmente como as antigas casas de madeira.

Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois.