Translation of "Agrada" in French

0.004 sec.

Examples of using "Agrada" in a sentence and their french translations:

Comer me agrada.

- Manger me procure du plaisir.
- Il me plait de manger.

Tatoeba me agrada!

J'apprécie Tatoeba.

Esta cidade lhe agrada?

Cette ville vous plaît-elle ?

Teu otimismo me agrada.

- Votre optimisme me plaît.
- Ton optimisme me plaît.

Isto muito me agrada.

Cela me plaît beaucoup.

Eis o que me agrada!

Voilà qui me plaît !

O que mais lhe agrada?

Lequel vous plaît le plus ?

Esse nome não me agrada.

- Je n'aime pas ce nom.
- Je n'apprécie pas ce nom.

Este nome não me agrada.

Ce nom ne me plaît pas.

Esse design não me agrada.

Ce design ne me plaît pas.

Mary não agrada a Tom.

Tom n'aime pas Mary.

Em que te agrada esse filme?

- En quoi ce film te plait-il ?
- En quoi ce film vous plait-il ?

O clima do Brasil me agrada.

Le climat du Brésil me plaît.

Diga-me o que lhe agrada.

Dis-moi ce qui te plaît.

Isso não me agrada nem um pouco.

Ça ne me plait pas du tout.

Uma coisa não agrada a Deus porque é boa, mas sim é boa porque agrada a Deus.

Une chose ne plait pas à Dieu, parce qu'elle est bonne ; mais parce qu'elle plait à Dieu, elle est bonne.

Tem algo sobre ele que não me agrada.

- Il y a quelque chose en lui qui me déplait.
- Il y a quelque chose que je n'aime pas à propos de lui.

Ele agrada a todos porque é muito inteligente.

Il plaît vraiment à tout le monde parce qu'il est très intelligent.

Para falar a verdade, essa ideia não me agrada.

À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.

- Agrada-me trabalhar com eles.
- Eu gosto de trabalhar com eles.

Cela me plaît de travailler avec eux.

- O cheiro do inverno me agrada.
- Eu gosto do cheiro do inverno.

J'aime sentir l'odeur de l'hiver.

- O Tom não ama a Mary.
- A Mary não agrada ao Tom.

Tom n'aime pas Mary.

- Eu gosto do seu jeito de cantar.
- Seu jeito de cantar me agrada.

J'aime ta manière de chanter.

- O que você gosta nela?
- O que te agrada nela?
- O que é que gostas nela?

- Qu'aimes-tu chez elle ?
- Qu'est-ce que tu aimes chez elle ?
- Qu'est-ce que vous aimez chez elle ?

Eu sou totalmente leigo nas belas artes, mas por algum motivo esse quadro me agrada muito.

Je suis complètement à l’ouest en ce qui concerne les beaux-arts, mais pour une raison quelconque, j'apprécie énormément cette peinture.

- O passarinho ama o seu ninho.
- A todo animal agrada o seu ninho.
- A cada um convém o que lhe pertence.

À tout oiseau son nid est beau.

- Esse tipo de estória me atrai.
- Esse tipo de estória me interessa.
- Esse tipo de estória me agrada.
- Esse tipo de estória me apetece.

Ce genre d'histoire me plaît.

- Você gosta deste tipo de livro?
- A senhora gosta desse gênero de livro?
- Vocês gostam dessa espécie de livro?
- Agrada-lhes esta espécie de livro?

- Aimez-vous ce genre de livre ?
- Aimes-tu ce genre de livre ?