Translation of "Aeroporto" in French

0.007 sec.

Examples of using "Aeroporto" in a sentence and their french translations:

- Eu trabalho no aeroporto.
- Trabalho no aeroporto.

Je travaille à l'aéroport.

- Onde está o aeroporto?
- Onde é o aeroporto?
- Onde fica o aeroporto?

Où se trouve l'aéroport ?

- Agora eu estou no aeroporto.
- Estou no aeroporto.

Je suis maintenant à l'aéroport.

- Agora eu estou no aeroporto.
- No momento, estou no aeroporto.

- Je suis maintenant à l'aéroport.
- Je me trouve actuellement à l'aéroport.

- Eu moro longe do aeroporto.
- Eu moro distante do aeroporto.

J'habite loin de l'aéroport.

O aeroporto está fechado.

L'aéroport est fermé.

Onde é o aeroporto?

Où se trouve l'aéroport ?

Tom está no aeroporto.

Tom est à l'aéroport.

Mary está no aeroporto.

Marie est à l'aéroport.

Vivemos longe do aeroporto.

Nous habitons loin de l'aéroport.

João está no aeroporto?

John est à l'aéroport.

Eu trabalho no aeroporto.

Je travaille à l'aéroport.

Onde está o aeroporto?

Où se trouve l'aéroport ?

- Eu prefiro um hotel próximo ao aeroporto.
- Prefiro um hotel próximo ao aeroporto.
- Eu prefiro um hotel perto do aeroporto.
- Prefiro um hotel perto do aeroporto.

Je préfère un hôtel proche de l'aéroport.

- Quão longe daqui é o aeroporto?
- A que distância está o aeroporto?

À quelle distance est l'aéroport ?

Ao aeroporto Kennedy, por favor.

À l'aéroport Kennedy, s'il vous plaît.

De que aeroporto eles saíram?

De quel aéroport sont-ils partis ?

Como eu chego ao aeroporto?

Comment puis-je parvenir à l'aéroport ?

Quando vamos chegar no aeroporto?

Quand arriverons-nous à l'aéroport ?

Nós o acompanhamos ao aeroporto.

Nous l’avons accompagné à l’aéroport.

Você o viu no aeroporto.

Vous l'avez vu à l'aéroport.

Eu deixei ela no aeroporto.

Je l'ai déposée à l'aéroport.

Fui ao aeroporto de táxi.

Je me suis rendu à l'aéroport en taxi.

Tom está esperando no aeroporto.

- Tom attend à l'aéroport.
- Tom est en train d'attendre à l'aéroport.

- Quão longe daqui é o aeroporto?
- Qual é a distância até o aeroporto?

À quelle distance est l'aéroport ?

- Você pode levar Tom ao aeroporto?
- Você pode levar Tom para o aeroporto?

- Peux-tu emmener Tom à l'aéroport ?
- Pouvez-vous emmener Tom à l'aéroport ?

- Avise-me quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar no aeroporto.

Dites-moi quand vous arrivez à l'aéroport.

- De onde partirão os ônibus do aeroporto?
- De onde partem os ônibus do aeroporto?

- D'où partent les bus d'aéroport ?
- D'où partent les bus pour l'aéroport ?
- D'où partent les bus aéroportuaires ?
- D'où partent les bus de l'aéroport ?

Posso acompanhá-lo até o aeroporto?

Puis-je vous accompagner à l'aéroport ?

Acompanhá-lo-ei até o aeroporto.

Je vous accompagnerai à l'aéroport.

Tenho que esperar alguém no aeroporto.

Je dois attendre quelqu'un à l'aéroport.

Tenho uma foto de um aeroporto.

J'ai une photo d'un aéroport.

Tinha muita gente perto do aeroporto.

Il eut foule près de l'aéroport.

O aeroporto fica longe da cidade.

L'aéroport est loin de la ville.

Isto é uma fotografia do aeroporto.

- Ceci est une image de l'aéroport.
- Ceci est une photo de l'aéroport.

Encontrei um amigo meu no aeroporto.

J'ai rencontré un de mes amis à l'aéroport.

Ela vai buscar Tom no aeroporto.

Elle va chercher Tom à l'aéroport.

Quem irá me levar ao aeroporto?

Qui va me conduire à l'aéroport ?

O aeroporto. É melhor tentar decidir novamente.

À l'aéroport. Il va falloir réessayer.

Eu vou te levar para o aeroporto.

- Je vais vous conduire à l'aéroport.
- Je te conduirai à l'aéroport.

A que horas você irá ao aeroporto?

- À quelle heure irez-vous à l'aéroport ?
- À quelle heure te rendras-tu à l'aéroport ?

Meus pais vão me buscar no aeroporto.

Mes parents me retrouvent à l'aéroport.

No aeroporto ele encontrou jovens casais franceses.

Il a rencontré à l’aéroport un jeune couple français.

De onde partirão os ônibus do aeroporto?

D'où partent les bus d'aéroport ?

Tom prefere um hotel próximo ao aeroporto.

Tom préfère un hôtel proche de l'aéroport.

Maria prefere um hotel próximo ao aeroporto.

Marie préfère un hôtel proche de l'aéroport.

Me encontrei com um amigo no aeroporto.

J'ai rencontré un ami à l'aéroport.

No aeroporto, encontrei-me com um amigo.

À l'aéroport, j'ai rencontré un ami.

Fui ao aeroporto para despedir-me dele.

J'étais à l'aéroport pour lui dire adieu.

Não pode tê-lo deixado no aeroporto.

Tu ne peux pas l'avoir laissé à l'aéroport.

- Após uma hora de carro, chegamos ao aeroporto.
- Depois de uma hora de carro, chegamos ao aeroporto.

Après une heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport.

- Os pilotos se comunicam com o aeroporto pelo rádio.
- Os pilotos se comunicam com o aeroporto por rádio.

Les pilotes communiquent par radio avec l'aéroport.

Eu te ligarei assim que chegar ao aeroporto.

Je t'appellerai dès que j'arrive à l'aéroport.

Você pode me levar ao aeroporto, por favor?

Pouvez-vous m'emmener à l'aéroport, s'il vous plaît ?

O novo aeroporto terá seis pistas de pouso.

Le nouvel aéroport comportera six pistes d'atterrissage.

Tom vai levá-lo de carro ao aeroporto.

Tom va vous conduire à l'aéroport.

Que ônibus devo tomar para ir ao aeroporto?

Quel bus dois-je prendre pour me rendre à l'aéroport ?

Ela foi ao aeroporto para vê-lo partir.

Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux.

- Tenho que ir ao aeroporto me encontrar com a minha família.
- Tenho de ir ao aeroporto para me encontrar com a minha família.
- Tenho que ir ao aeroporto para encontras minha família.

Je dois aller à l'aéroport pour rencontrer ma famille.

Os pilotos se comunicam com o aeroporto pelo rádio.

Un pilote communique avec un aéroport par radio.

O aeroporto fica bastante longe do centro da cidade.

L'aéroport est assez loin du centre-ville.

Chegamos ao aeroporto três horas antes do nosso voo.

Nous sommes arrivés à l'aéroport trois heures avant notre vol.

- Eu vou te enviar uma mensagem assim que eu chegar no aeroporto.
- Assim que chegar ao aeroporto, eu te envio uma mensagem.

- Je t'envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport.
- Je vous envoie un message dès que j'arrive à l'aéroport.

Provavelmente isso pode ter acontecido no aeroporto ou na estrada

cela est probablement arrivé depuis l'aéroport ou par la route

Qual é a distância entre o aeroporto e o hotel?

Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?

Chegamos ao aeroporto de Narita com uma hora de atraso.

Nous sommes arrivés à l'aéroport de Narita en retard d'une heure.

O aeroporto está fechado, só que ninguém sabe o porquê.

L'aéroport est fermé, mais personne ne sait pourquoi.

Ao chegar ao aeroporto, ele ligou para a sua mulher por telefone.

À son arrivée à l'aéroport, il a téléphoné à sa femme.

Eu paguei dez dólares ao taxista por me levar ao aeroporto a tempo.

Je donnai dix balles de pourboire au taxi pour m'avoir emmené à l'heure à l'aéroport.

Quando meu tio foi para os Estados Unidos, muita gente foi se despedir dele no aeroporto.

Quand mon oncle partit pour l'Amérique, beaucoup de gens sont venus lui dire au revoir à l'aéroport.

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".