Translation of "Fechado" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Fechado" in a sentence and their russian translations:

Deixe fechado.

- Оставь это закрытым.
- Оставь его закрытым.
- Оставь её закрытой.
- Оставь закрытым.

Está fechado.

Там закрыто.

Ainda está fechado.

Ещё закрыто.

Tudo está fechado.

Всё закрыто.

O banco está fechado.

Банк не работает.

O restaurante está fechado.

Ресторан закрыт.

O banco estava fechado?

- Банк был закрыт?
- Банк не работал?

O aeroporto está fechado.

Аэропорт закрыт.

E o chão está fechado

и земля закрыта

O museu está fechado agora.

Музей сейчас закрыт.

O correio ainda está fechado?

Почта ещё закрыта?

O banco está fechado de domingo.

По воскресеньям банк закрыт.

- Amanhã estará fechado.
- Amanhã estará fechada.

- Завтра она будет закрыта.
- Завтра он будет закрыт.
- Завтра оно будет закрыто.
- Завтра будет закрыто.

O monumento está fechado para visitantes.

Этот памятник закрыт для посетителей.

- A loja já está fechada.
- O armazém já está fechado.
- O depósito já está fechado.

Магазин уже закрыт.

Lembro-me de ter fechado a porta.

Я помню, что закрыл дверь.

Isso deve ser fechado com fita adesiva.

Надо это скотчем заклеить.

Eu tenho que ficar de olho fechado.

Я должен немного поспать.

O aeroporto está fechado para pousos e decolagens.

Аэропорт закрыт для посадок и взлётов.

O aeroporto está fechado, só que ninguém sabe o porquê.

Аэропорт закрыт, но никто не знает почему.

Ou vocês estão em um lugar fechado onde o vírus vai permanecer?

Или вы в закрытом помещении, где они остануться?

Eu borrifei a um metro de distância, em um lugar fechado e num lugar aberto.

Я опрыскивала своего испытуемого спреем как и внутри, так и снаружи, с расстояния 1 метра.

- Ele dorme com um olho fechado e o outro aberto.
- Ele nunca é apanhado de surpresa.

Одним глазом спит, другим видит.

Sobra de frango deve ser guardada na geladeira em um recipiente fechado durante três ou quatro dias.

Остатки курицы могут храниться в холодильнике в герметичном контейнере от трех до четырех дней.

- Tenha certeza de ter fechado a porta.
- Não esqueça de fechar a porta.
- Não deixe de fechar a porta.

- Не забудь запереть дверь.
- Не забудьте запереть дверь.
- Обязательно запри дверь.
- Обязательно заприте дверь.