Translation of "Acorde" in French

0.003 sec.

Examples of using "Acorde" in a sentence and their french translations:

Acorde!

Réveille-toi !

Acorde-os.

Réveille-les.

- Acorde.
- Acordem.

- Réveille-toi !
- Réveillez-vous !

Ei, acorde!

Allez, lève-toi.

- Acorda!
- Acorde!

Réveille-toi !

- Acorda!
- Acorde!
- Acordem!

- Réveille-toi !
- Réveille-toi !
- Réveillez-vous !

Acorde as crianças.

- Réveille les enfants.
- Réveillez les enfants.

- Acorda, Tom.
- Acorde, Tom.

Réveille-toi, Tom !

- Tom, acorde.
- Tom, acorda.

- Réveille-toi, Tom !
- Réveille-toi, Tom !
- Tom, réveille-toi.
- Tom, réveillez-vous.

Acorde-me às sete.

- Réveillez-moi à sept heures.
- Réveille-moi à sept heures.

- Me acordem.
- Me acorde.

Réveillez-moi.

Acorde, já está tarde.

Lève-toi. Il est vraiment tard.

- Por favor, acorde-me às seis.
- Por favor, me acorde às seis.

- Merci de me réveiller à six heures.
- Réveille-moi à six heures, s'il te plaît.

Ninguém estava acorde com ela.

Personne n'était d'accord avec elle.

Ninguém estava acorde com ele.

- Personne ne fut d'accord avec lui.
- Personne n'a été d'accord avec lui.
- Personne n'était d'accord avec lui.

Acorde agora acorde, companhia de amigos, todos vocês melhores da gente de Adil.

Réveillez-vous maintenant, réveillez-vous, compagnie d'amis, tous les meilleurs du peuple d'Adil.

Acorde cedo e chegará a tempo.

Si tu te réveilles tôt, tu seras à l'heure.

- Me acorda.
- Me acordem.
- Me acorde.

Réveille-moi.

- Não o acorde.
- Não o desperte.

Ne le réveille pas.

Por favor, me acorde às seis amanhã.

S'il te plaît, réveille-moi à six heures demain.

Acorde quinze minutos mais cedo de manhã.

Levez-vous quinze minutes plus tôt le matin.

Eu sei que está cansado, mas acorde!

Je sais que tu es fatigué, mais réveille-toi !

- Eu não quero que o Tom acorde a Mary.
- Não quero que o Tom acorde a Mary.

Je n'ai pas envie que Tom réveille Mary.

- Me acorda às oito.
- Me acorde às oito.

Réveillez-moi à huit heures.

As poderosas mãos de Khatia Buniatishvili erguiam-se e caíam com energia e precisão sobre o teclado, enquanto ela tocava o último acorde de um concerto de Rachmaninoff.

Alors qu'elle jouait le dernier accord du concerto de Rachmaninov, Khatia Buniatishvili leva ses mains puissantes et les reposa avec une vigueur astreignante sur le piano.