Translation of "Acompanhá" in French

0.003 sec.

Examples of using "Acompanhá" in a sentence and their french translations:

Posso acompanhá-la?

- Puis-je vous accompagner ?
- Ai-je le droit de vous accompagner ?
- Ai-je le droit de t'accompagner ?
- Est-ce que je peux vous accompagner ?

Acompanhá-lo-ei.

- Je vais vous accompagner.
- Je vais y aller avec toi.
- Je t'accompagnerai.

Não consigo acompanhá-lo.

Je ne peux pas te suivre.

Podemos acompanhá-lo em sua caminhada?

Peut-être que nous pourrions t'accompagner sur le chemin ?

Posso acompanhá-lo até o aeroporto?

Puis-je vous accompagner à l'aéroport ?

Acompanhá-lo-ei até o aeroporto.

Je vous accompagnerai à l'aéroport.

Posso acompanhá-lo em sua caminhada?

- Puis-je vous accompagner dans votre promenade ?
- Puis-je t'accompagner dans ta promenade ?

- Tenho o direito de acompanhá-la?
- Tenho o direito de acompanhá-lo?
- Tenho o direito de te acompanhar?

Ai-je le droit de vous accompagner ?

Não ande tão rápido. Não posso acompanhá-lo.

Ne marchez pas si vite. Je ne peux pas suivre.

- Eu mal posso segui-lo.
- Eu quase não consigo acompanhá-lo.

Je peux à peine le suivre.

- Eu gostaria de ir junto, se você não se importar.
- Se vocês não se incomodarem, eu gostaria de acompanhá-los.

- J'aimerais vous accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais les accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais t'accompagner, si tu n'y vois pas d'inconvénient.

- Não corras tão rápido, que eu não te posso acompanhar.
- Não corra tão rápido, pois assim não posso acompanhá-lo.

Ne cours pas aussi vite, je ne peux pas te suivre.