Translation of "Entendo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Entendo" in a sentence and their japanese translations:

- Eu te entendo.
- Te entendo.
- Eu entendo você.
- Entendo você.

私はあなたの事が分かっている。

- Eu te entendo.
- Te entendo.
- Eu entendo você.

- あなたの主旨はわかる。
- 私はあなたの事が分かっている。

- Eu não entendo.
- Não entendo.

- 分かりません。
- 分からない。

- Eu entendo.
- Eu compreendo.
- Entendo.
- Compreendo!

- 了解しました。
- 分かってるよ。
- 分かってる。
- 分かった!
- 御意。
- 分かったわよ。
- なるほど。
- わかったぞ!
- わかります。
- 分かる。

- Eu não o entendo.
- Eu não a entendo.
- Não vos entendo.
- Eu não os entendo.
- Eu não as entendo.
- Eu não entendo o senhor.
- Eu não entendo a senhora.
- Eu não entendo os senhores.
- Eu não entendo as senhoras.

私はあなたの言っていることがわからない。

Te entendo.

あなたの言うことは分かります。

- Eu não entendo.
- Não entendo.
- Não entendi.

どうも合点がいかない。

- Eu não o entendo.
- Não o entendo.

- 分かんない。
- わかりません。

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.

分かりません。

Eu te entendo.

私はあなたの事が分かっている。

Eu não entendo.

分かりません。

- Agora o entendo.
- Eu entendo agora.
- Eu compreendo agora.

判ってきた。

- Desculpe, não entendo francês.
- Desculpa, eu não entendo francês.

- ごめんな。俺、フランス語が分からないんだ。
- すみません。私、フランス語が分からないんです。

- Eu não entendo.
- Eu não compreendo.
- Não entendo.
- Não compreendo.

分かりません。

Eu não entendo inglês.

- 私は英語がわかりません。
- 私は英語が分かりません。

- Não entendo.
- Não compreendo.

分からない。

Eu não entendo alemão.

ドイツ語は分かりません。

Não entendo a música.

私は音楽がわかりません。

Eu também não entendo.

私にも分からない。

Não entendo este poema.

この詩は私には理解できない。

- Eu entendo, mas não posso concordar.
- Entendo. Porém, não posso concordar.

理解はしてますけど納得はできません。

Eu também não o entendo.

- 私にも分からない。
- 私だって判らない。

Eu não entendo esta palavra.

- この単語の意味がわからないのですが。
- この単語がわからないのですが。
- この単語が分かりません。

Eu entendo bastante de navios.

船のことは詳しいよ。

Entendo. Porém, não posso concordar.

理解はしてますけど納得はできません。

Tudo bem, eu te entendo.

大丈夫、分かってるよ。

- Não entendo o significado desta frase.
- Eu não entendo o significado dessa frase.

この文の意味が分かりません。

Há muitas palavras que não entendo.

分からない言葉がたくさんある。

Eu entendo perfeitamente como se sente.

あなたの気持ちがよく分かる。

Não entendo absolutamente nada de alemão.

- ドイツ語がさっぱり分からない。
- ドイツ語は全くわかりません。

- Não entendo o significado exato dessa frase.
- Eu não entendo o significado exato dessa frase.

その文の正確な意味が分からない。

- Eu não entendo o que você está dizendo.
- Não entendo o que você está dizendo.

私はあなたの言っていることがわからない。

- Há livros que, quanto mais leio, menos entendo.
- Tem livros que, quanto mais leio, menos entendo.
- Há livros que, quanto mais eu leio, menos entendo.
- Há livros que, quanto mais leio, menos eu entendo.

本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。

Eu entendo bem como você se sente.

お気持ちはよく理解できます。

Eu entendo o que você está sentindo.

- 気持ちを御察しします。
- 気持ちはよく分かるよ。

Não entendo o que ele tenta dizer.

彼が言おうとすることは私にはわからない。

Não entendo o que você quer dizer.

- 君の言いたいことが分からない。
- 何が言いたいのか分かんないんだけど。

Entendo um pouco do que ele diz.

少しは彼が言っている意味が分かる。

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendo.

分かるような気がする。

Não entendo esta questão confusa de gramática.

この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。

- Eu não entendo por que as pessoas fazem isso.
- Não entendo por que as pessoas fazem isso.

トムは人々がなんでそれをやっているかわからない。

- Não entendo por que Tom está tão bravo.
- Eu não entendo por que Tom está tão bravo.

トムがどうしてそんなに怒っているのか分からない。

- Não entendo por que não disse a verdade.
- Eu não entendo por que ele não disse a verdade.
- Não entendo por que ele não disse a verdade.

どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。

Não entendo sobre o que você está falando.

あなたの言っていることがわかりません。

Eu entendo que está ficando quente de novo.

また暑さがぶり返すそうだ。

Lamento, mas eu não entendo inglês muito bem.

すみませんが私は英語がよくわかりません。

Eu realmente não entendo qual é a dela.

彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。

Este é um provérbio que eu não entendo.

これは私がその意味が分からないことわざです。

Eu não falo francês, mas entendo um pouco.

フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。

Eu entendo o que ele está tentanto dizer.

私は彼が言おうとしていることが分かる。

Eu entendo o que ele está tentando dizer.

- 私は彼が言おうとしていることが分かる。
- 私のいわんとしていることは理解できる。

Eu não entendo como você consegue comer essa coisa.

- よくもまあ、あんなものが食べられるね。
- どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。

Não entendo o que há de errado com isso.

それのどこが悪いのか分かりません。

Não entendo por que ela não me ama mais.

彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。

- Eu sei.
- Eu entendo.
- Estou vendo.
- Eu vejo.
- Eu assisto.

- なるほど。
- なるほどね。
- わかった。
- わかりました。
- そうですか。
- そうなんだ。
- そっか。

Eu não entendo por que ele não disse a verdade.

どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。

- Quanto mais penso, menos compreendo.
- Quanto mais eu penso, menos entendo.

考えれば考えるほどわからなくなる。

Sou tão bobo... estou tentando explicar a você coisas que nem eu entendo.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

- Não entendo o que você quer fazer.
- Não sei o que você quer fazer.

私には、あなたが何をしたいのかわかりません。

Eu sou tão burro... estou tentando te explicar coisas que eu mesmo não entendo.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

Mulheres - por que elas querem ir ao toalete em grupos? Eu realmente não entendo.

女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。

- Eu não entendo o que você está dizendo.
- Eu não estou entendendo o que você está dizendo.

ちょっと話がわからないんですが。

- Eu não entendo nada do que você diz.
- O que você diz não tem pé nem cabeça.

私は君の言う事が理解できない。

- Não entendi o que você quer dizer com isso.
- Eu não entendo o que você está querendo dizer.

- 何が言いたいのか分からないなあ。
- おっしゃる意味がわかりませんが。

- Eu não sei o que você quis dizer.
- Não entendo o que você quer dizer.
- Não sei o que queres dizer.
- Não estou entendendo o que você quer dizer.
- Não entendo o que tu queres dizer.
- Não sei o que estais querendo dizer.
- Eu não sei o que estás querendo dizer.
- Não estou entendendo o que quereis dizer.
- Não sei o que o senhor está querendo dizer.
- Não estou entendendo o que a senhora quer dizer.

- 何が言いたいのか分からないなあ。
- 何が言いたいのか分かんないんだけど。