Translation of "Quais" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Quais" in a sentence and their finnish translations:

- Quais países você visitou?
- Quais países vocês visitaram?

Missä maissa olet käynyt?

Quais são os benefícios?

Mitä hyötyä siitä on?

Quais são os fatos?

Mitkä ovat faktat?

Quais são seus sintomas?

Mitkä ovat oireesi?

- Quais sãos as suas reais intenções?
- Quais são as reais intenções dela?

Mitkä ovat hänen todelliset aikeensa?

Quais alunos farão o teste?

Mitkä oppilaat tekevät kokeen?

De quais cores você gosta?

- Mistä väreistä sinä pidät?
- Mistä väreistä sä tykkäät?

Quais são os seus hobbies?

- Mitä sinä harrastat?
- Mitkä ovat sinun harrastuksesi?

- Que línguas falas?
- Que línguas fala?
- Quais idiomas você fala?
- Quais línguas você fala?

Mitä kieliä sinä puhut?

- Quais são as verdadeiras intenções do Tom?
- Quais são as reais intenções do Tom?

Mitkä ovat Tomin todelliset aikeet?

Quais os livros que você comprou?

Mitä kirjoja sinä ostit?

Quais são as raízes desta parábola?

Mitkä ovat tämän paraabelin nollakohdat?

Quais são as minhas chances de sobrevivência?

Mitkä ovat eloonjäämismahdollisuuteni?

Fiz coisas das quais não me orgulho.

Olen tehnyt joitakin asioita, joista en ole ylpeä.

Você sabe de quais cores ela gosta?

Tiedätkö mistä väristä hän pitää?

Não encontro palavras com as quais te agradeça.

- En löydä sanoja kiittää sinua.
- En löydä sanoja, joilla kiittää teitä.
- En löydä sanoja, joilla kiittää sinua.
- En löydä sanoja kiittää teitä.

- Que novidade há?
- Que há de novo?
- Quais as novas?

Mitä uutta?

Quais são os seus planos para o fim de semana?

Mitä suunnitelmia sinulla on viikonlopulle?

Quais canções famosas vocês gostariam de ter composto e por quê?

Mitä kuuluisia lauluja toivot, että olisit säveltänyt ja miksi?

Gostaria de ver as árvores das quais você apanhou estas maçãs.

Haluaisin nähdä puut, joista poimit nämä omenat.

- O quê?
- Hem?
- Como é?
- Que é?
- Que foi?
- Quê?
- Qual?
- Quais?
- Oi?
- Hã?

- Mitä?
- Mikä?

Há cinco espécies reconhecidas de quivi, todas as quais estão vulneráveis ou ameaçadas em algum grau.

Kiivejä tunnetaan viittä eri lajia, joista kaikki ovat vaarantuneita tai erittäin uhanalaisia jossain määrin.

- Tom fez uma lista de músicas que ele não gosta.
- Tom fez uma lista de músicas das quais ele não gosta.

- Tom teki listan lauluista, joista hän ei pidä.
- Tom laati luettelon kappaleista, joista hän ei tykkää.

Quando eu era jovem, fiquei espantado com a declaração de Plutarco de que Catão, o Velho, começou a aprender Grego aos oitenta anos. Isso já não me surpreende. A velhice dispõe-se a realizar tarefas das quais a juventude se esquivou porque demandariam muito tempo.

Kun olin nuori, minua hämmästytti, että Cato vanhempi oli aloittanut kreikan opiskelun kahdeksankymmentävuotiaana, kuten Plutarkhos kirjoitti. Enää minua ei hämmästytä. Vanhana on valmiina tehtäviin, joita nuorena vältti, koska niissä kestäisi niin pitkään.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.