Translation of "Perdoá" in English

0.005 sec.

Examples of using "Perdoá" in a sentence and their english translations:

- Eu não posso perdoá-la.
- Não posso perdoá-la.

- I cannot excuse her.
- I can't excuse her.

- Eu não vou perdoá-la.
- Não vou perdoá-la.

I won't forgive her.

Não posso perdoá-la.

I can't forgive her.

Eu não vou perdoá-la.

I won't forgive her.

Como você pôde perdoá-lo?

How could you forgive him?

Vou perdoá-lo apenas desta vez.

I'll forgive you just this once.

Ele me pediu para perdoá-lo.

He asked me to forgive him.

Perdoá-lo-ei em consideração a você.

I will forgive him out of consideration for you.

Tom espera que Mary possa perdoá-lo.

Tom expects Mary to forgive him.

Eu não posso perdoá-lo pelo que fez.

I can't forgive he for what he has done.

Você não pode omitir suas indiscrições e perdoá-lo?

- You may as well overlook his sins and forgive him.
- Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?

Eu não posso perdoá-lo pelo que ele fez.

I can't forgive him for what he did.

Ela vai perdoá-lo por ter esquecido seu aniversário?

Will she forgive him for forgetting her birthday?

Não posso perdoá-lo por ter me insultado em público.

I cannot forgive him because he insulted me in public.

- Tom acabará por perdoá-lo.
- Tom vai acabar te perdoando.

Tom will forgive you eventually.

Eu não posso perdoá-lo por comportar-se desse jeito.

I can't forgive him for behaving like that.

Seja qual for a sua desculpa, eu não posso perdoá-lo.

Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.

Pouco importa qual desculpa ele me dê, não posso perdoá-lo.

It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.

Eu não posso perdoá-lo porque ele me insultou em público.

I cannot forgive him because he insulted me in public.

Se você me enganar de novo, eu definitivamente não vou perdoá-lo.

If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.

O que é preciso Tom dizer para convencer Maria a perdoá-lo?

What does Tom need to say to get Mary to forgive him?