Translation of "Pendurada" in English

0.003 sec.

Examples of using "Pendurada" in a sentence and their english translations:

A lâmpada estava pendurada no teto.

The lamp hung from the ceiling.

A lâmpada está pendurada no teto.

The lamp is hanging from the ceiling.

- A tela estava pendurada de cabeça para baixo.
- A tela estava pendurada de ponta-cabeça.

The picture was hung upside down.

- Essa pintura está pendurada de ponta-cabeça.
- Essa pintura está pendurada de cabeça para baixo.

The picture is hung upside down.

Essa pintura está pendurada de ponta-cabeça.

The picture is hung upside down.

A vida do paciente está pendurada por um fio.

The life of the patient hangs in the balance.

- A sua vida está pendurada por um fio.
- A vida dele está por um fio.
- A vida dele está pendurada por um fio.

His life is hanging by a thread.

Uma natureza morta de um pintor holandês está pendurada no quarto dele.

- A still life by a Dutch painter hangs in his room.
- A still life by a Dutch painter is hanging in his room.

- A vida dele está por um fio.
- A vida dele está pendurada por um fio.

- His life is hanging by a thread.
- His life hangs in the balance.

- Uma vida calma por um pintor holandês suspende-se no seu quarto.
- Uma natureza morta de um pintor holandês está pendurada no quarto dele.

- A still life by a Dutch painter hangs in his room.
- A still life by a Dutch painter is hanging in his room.
- On the wall in his room is a still life by a Dutch painter.

Negócios tendem a ter uma lista de 5 à 10 'Missões' em seus panfletos e sites ou pendurada em seus escritórios detalhando os valores que têm como uma forma de comunicação com seus empregados, seus clientes e o público.

Businesses often have a list of 5-10 'mission statements' featured in their brochures, on their websites or hanging in their office detailing the values they hold as a form of communication to their employees, their clients and the public.