Translation of "Orar" in English

0.004 sec.

Examples of using "Orar" in a sentence and their english translations:

O Tom começou a orar.

Tom began to pray.

Sem dizer que vamos orar teimosamente

without saying that we will pray them stubbornly

E o desejo de orar nas pessoas

and the desire to pray in people

O desejo de orar como se fossem parentes

the desire to pray as if they were relative to them

Os muçulmanos se reúnem nas mesquitas para orar.

Muslim believers assemble in mosques to pray.

Eles querem orar lá teimosamente, com ódio e ódio

they want to pray there stubbornly, with hatred and hatred

Ou é realmente o desejo de orar em Hagia Sophia?

Or is it really the desire to pray in Hagia Sophia?

- Eu vou rezar por Tom.
- Eu vou orar por Tom.

I'll pray for Tom.

Ao orar, é melhor ter um coração sem palavras do que palavras sem coração.

In prayer it is better to have a heart without words than words without a heart.

Enquanto que se eles quisessem orar com o amor de Allah, nunca teríamos encontrado uma situação dessas.

whereas if they wanted to pray with the love of Allah, we would never have encountered such a situation.

- Rezar por Tom é tudo o que podemos fazer.
- Orar por Tom é tudo o que podemos fazer.

Praying for Tom is all we can do.

Ouvi dizer que o inglês é para ganhar dinheiro, o francês é para fazer amor, e o espanhol é para orar a Deus.

I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.

Antes que ele terminasse de orar, surgiu Rebeca, filha de Batuel, filho de Melca, a mulher de Nacor, irmão de Abraão, trazendo no ombro o seu o cântaro.

He had not yet ended these words within himself, and behold Rebecca came out, the daughter of Bathuel, son of Melcha, wife to Nachor the brother of Abraham, having a pitcher on her shoulder.

Antes que eu terminasse de orar em meu coração, surgiu Rebeca, com o cântaro ao ombro. Dirigiu-se à fonte e tirou água, e eu lhe disse: Por favor, dá-me de beber.

And whilst I pondered these things secretly with myself, Rebecca appeared, coming with a pitcher, which she carried on her shoulder: and she went down to the well and drew water. And I said to her: Give me a little to drink.