Translation of "ódio" in German

0.013 sec.

Examples of using "ódio" in a sentence and their german translations:

Europeus sem ódio e ódio

Europäer ohne Hass und Hass

Consiste em ganância, ego, ódio e ódio

es besteht aus Gier, Ego, Hass und Hass

Olhando para os cristãos com ódio e ódio

Christen mit Hass und Hass betrachten

Eles querem orar lá teimosamente, com ódio e ódio

sie wollen dort hartnäckig beten, mit Hass und Hass

Por que tanto ódio?

Warum so viel Hass?

Os genocídios são crimes de ódio.

Die Völkermorde sind Hassverbrechen.

O ódio é um amor fracassado.

Hass ist gescheiterte Liebe.

Ele simplesmente pega o ódio deles

Er wird nur ihren Hass nehmen und er wird es tun

- Existe uma fina linha entre amor e ódio.
- Existe uma linha tênue entre amor e ódio.

Liebe und Hass wohnen dicht beieinander.

Os seus pais têm ódio de mim.

Ihre Eltern hassen mich.

A diferença entre o amor e o ódio é que por ódio você mata... por amor você morre!

Der Unterschied zwischen Liebe und Hass ist, dass du aus Hass töten kannst ... für die Liebe kannst du sterben!

Então, sem ganância e ódio por aqueles gregos

also ohne Gier und Hass auf diese Griechen

Ele tinha um ódio intenso de seu professor.

- Er hasste seinen Lehrer aufs äußerste.
- Er hasste seine Lehrerin aufs äußerste.

O amor é cego. O ódio também o é.

Liebe ist blind und so auch der Hass.

- O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
- O ódio provoca querelas, o amor cobre todas as ofensas.

Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.

Catulo poderia ter escrito "Amor e Ódio", porém não o fez.

Catull hätte schreiben können "Ich liebe und hasse", aber er tat es nicht.

O coração dela encheu-se de raiva e ódio contra a menina.

Ihr Herz war voll von Wut und Hass gegen das Mädchen.

Nós, os dinamarqueses, mantemos uma especial relação de amor e ódio com nossos vizinhos suecos.

Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.

Paz é amor e sabedoria – é o céu. Guerra é ódio e loucura – é o inferno.

Frieden ist Liebe und Weisheit. Er ist ein Paradies. Krieg ist Hass und Torheit. Er ist eine Hölle.

Nenhum ato de ódio ou terror jamais mudará quem somos ou os valores que nos tornam americanos.

Kein Akt des Hasses oder des Schreckens wird je ändern, wer wir sind oder welche Werte uns zu Amerikanern machen.

O ódio não surge simplesmente do nada; ele normalmente se origina a partir da inveja ou do medo.

Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.

Hércules, um antigo herói grego celebrado por sua força sobre-humana, foi perseguido por toda a vida pelo ódio de Juno, a deusa do nascimento, do matrimônio e do cuidado, adorada pelos romanos como rainha dos deuses.

Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.