Translation of "Naturais" in English

0.016 sec.

Examples of using "Naturais" in a sentence and their english translations:

- Eles não têm predadores naturais.
- Elas não têm predadores naturais.
- Não têm predadores naturais.

They have no natural predators.

- Aquele país tem recursos naturais.
- Esse país tem recursos naturais.

That country has natural resources.

- Este país tem poucos recursos naturais.
- Esse país tem poucos recursos naturais.

This country has few natural resources.

Consumimos todos os recursos naturais.

We have consumed all the natural resources.

Ele morreu de causas naturais.

He died of natural causes.

Vênus não tem satélites naturais.

Venus does not have any naturally occurring satellites.

Aquele país tem recursos naturais.

That country has natural resources.

Tom morreu de causas naturais.

Tom died a natural death.

- Eles são perigosos e não têm predadores naturais.
- Elas são perigosas e não têm predadores naturais.
- São perigosos, e não têm predadores naturais.
- São perigosas, e não têm predadores naturais.

They're dangerous, and they have no natural predators.

Os sítios menos naturais do planeta.

The most unnatural places on Earth.

É melhor utilizarmos nossos recursos naturais.

We had better utilize our natural resources.

Devemos tentar conservar nossos recursos naturais.

We must try to conserve our natural resources.

Os recursos naturais não são ilimitados.

Natural resources are not limitless.

Terremotos e enchentes são desastres naturais.

Earthquakes and floods are natural disasters.

Tom não morreu de causas naturais.

Tom didn't die a natural death.

- Mataram a indústria. - Não, também temos naturais.

-You've killed the industry. -No, we have natural ones, too.

Porque plantas verdes simbolizam mais recursos naturais.

because green plants usually mean resources.

O distrito é abundante em recursos naturais.

The district is abundant in natural resources.

O país é abundante em recursos naturais.

The country is abundant in natural resources.

O país é rico em recursos naturais.

The country is rich in natural resources.

O Japão é pobre em recursos naturais.

Japan is poor in natural resources.

A China é rica em recursos naturais.

China is rich in natural resources.

Este país é rico em recursos naturais.

This country is rich in natural resources.

A Austrália é rica em recursos naturais.

Australia is rich in natural resources.

O país é pobre em recursos naturais.

The country isn't rich in natural resources.

Este país é pobre em recursos naturais.

This country is poor in natural resources.

Puseste pestanas falsas ou aumentaste as naturais?

Did you get fake eyelashes or did you get a treatment?

Meu país é rico em recursos naturais.

My country is rich in natural resources.

Não são necessariamente naturais e outras pessoas

"you know, aren't necessarily an actually and other people

Nosso país precisa desenvolver seus próprios recursos naturais.

Our country must develop its natural resources.

Dependemos de nações estrangeiras para nossos recursos naturais.

We depend on foreign nations for our natural resources.

O Japão não é rico em recursos naturais.

Japan is not rich in natural resources.

Água, florestas e minerais são recursos naturais importantes.

Water, forests, and minerals are important natural resources.

A América é sem igual em recursos naturais.

America is second to none in natural resources.

Os Estados Unidos são abundantes em recursos naturais.

The United States is abundant in natural resources.

Os recursos naturais não são abundantes no Japão.

Natural resources are not abundant in Japan.

Mas os especialistas argumentam que não são assassinos naturais.

[narrator] But the experts argue rhinos are not natural born killers.

O carvão e o gás natural são combustíveis naturais.

Coal and natural gas are natural fuels.

Cada vez mais pessoas procuram métodos de cura naturais.

More and more people search methods of natural medicine.

O desperdício de recursos naturais é um problema mundial.

The wastage of natural resources is a worldwide problem.

Mataram-nos com estas flores artificiais. Mas também há naturais.

You've killed us with these artificial flowers. But there are natural ones as well.

Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais.

There are not many countries in the world that abound in natural resources.

Fadil morreu na prisão, com 76 anos, de causas naturais.

Fadil died in prison, aged 76, of natural causes.

Devemos tirar o melhor proveito dos limitados recursos naturais que temos.

We should make the best of the limited natural resources we have.

Tom cultiva flores a fim de fazer perfumes naturais para Mary.

Tom grows flowers to make natural perfumes for Mary.

E tem muitos hidratos de carbono, enzimas naturais e não faz mal,

and it's got a bit of carbohydrate and good natural enzymes and it's fine.

E tem muitos hidratos de carbono, enzimas naturais e não faz mal.

And it's got a bit of carbohydrate and good natural enzymes, and it's fine.

É uma vergonha o modo com que os recursos naturais são desperdiçados.

It's a shame the way natural resources are wasted.

- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas palavra por palavra.
- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas feitas palavra por palavra.

We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.

A matemática é a base de todo o conhecimento exato dos fenômenos naturais.

Mathematics is the foundation of all exact knowledge of natural phenomena.

O acidente é uma ocorrência inevitável devida à ação de leis naturais imutáveis.

An accident is an inevitable occurrence due to the action of immutable natural laws.

Todos podem ajudar a garantir que as frases pareçam naturais e sejam escritas corretamente.

Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.

Os melhores pais são aqueles que permitem que suas crianças sigam seus talentos naturais.

The best parents of all are those who allow their children to follow their natural talents.

Não modifique frases que estão corretas. Em vez disso, você pode adicionar traduções alternativas que soem naturais.

Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.

Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior.

Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.

A Patagônia, localizada no sul da América do Sul, é uma região riquíssima em recursos naturais de incomparável beleza.

Patagonia, lying in the far south of South America, is a region of unparalleled beauty rich in natural resources.

Em vez de alterar sentenças não naturais, mas corretas, Tatoeba prefere que você as deixe e adicione uma tradução alternativa.

Instead of changing unnatural-sounding, yet correct sentences, Tatoeba prefers that you leave these and add an alternate translation.

De frente para o mar há uma caverna, / debaixo de rochedos salientes. / Lá moram ninfas, dentro há fontes de água doce / e, talhados na pedra, assentos naturais. / Nesse porto seguro as naus batidas / pela tormenta não precisam ficar presas / por amarra nenhuma à terra firme, / nem pelo dente adunco da âncora retidas.

Beneath a precipice, that fronts the wave, / with limpid springs inside, and many a seat / of living marble, lies a sheltered cave, / home of the Sea-Nymphs. In this haven sweet / cable nor biting anchor moors the fleet.

Em Tatoeba é necessário que todas as frases sejam equivalentes e naturais. Por isso, por exemplo, uma tradução francesa de uma frase em Inglês não só deve ser fiel, de modo a ser útil a um inglês que esteja estudando a língua francesa, mas também de maneira a poder ser aprendida como modelo de frase por estudantes de Francês em todo o mundo.

At Tatoeba it is necessary that all sentences are equivalent and natural. Therefore, for example, a French translation of an English sentence should not only be faithful, in order to be useful to an Englishman who is studying the French language, but also so that it can be learned as a model sentence by students of French throughout the world.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.