Translation of "Naquilo" in English

0.006 sec.

Examples of using "Naquilo" in a sentence and their english translations:

Repare naquilo.

We look over here.

Você pensou naquilo?

- Did you think about that?
- Did you think of that?

Tom realmente acreditava naquilo.

Tom actually believed that.

Eu não quero pensar naquilo.

- I don't want to think about it.
- I don't want to think about that.

- Você é bom nisso.
- Vocês são bons nisso.
- Tu és bom nisso.
- Você é bom naquilo.
- Vocês são bons naquilo.
- Tu és bom naquilo.

- You're good at that.
- You're good at doing that.

Foi tonto de minha parte acreditar naquilo.

It was stupid of me to believe that!

Eu pensei naquilo que você disse ontem.

I thought about what you said yesterday.

- Você só pensa nisso!
- Você só pensa naquilo!

That's all you think about!

- Tom só pensa nisso.
- Tom só pensa naquilo.

That's all Tom thinks about.

O Facebook estava do lado errado da história naquilo

Facebook, you were on the wrong side of history in that.

- Não pense naquilo!
- Não pense nisso.
- Não penses nisso.

Don't think about it.

- Eu mal consigo acreditar naquilo.
- Eu mal posso acreditar nisso.

I can hardly believe that.

Pronta compreensão exige concentração, foco absoluto naquilo que se está lendo.

Ready comprehension requires concentration, focusing entirely on one's reading.

- Tom disse que ele acreditava nisso.
- Tom disse que ele acreditava naquilo.

- Tom said he believed that.
- Tom said that he believed that.

A fé consiste em crer naquilo em que a razão não pode acreditar.

Faith consists in believing what reason cannot.

A política é a arte de impedir as pessoas de se intrometerem naquilo que lhes diz respeito.

- Politics is the art of preventing people from getting involved in what concerns them.
- Politics is the art of preventing people from taking part in affairs which properly concern them.
- Politics is the art of preventing people from becoming involved in affairs which concern them.
- Politics is the art of preventing people from busying themselves with what is their own business.

Se repetirmos uma mentira muitas vezes, ela não se tornará verdade, mas as pessoas cada vez mais acreditarão naquilo.

If we repeat a lie again and again, it will not become true, but more and more people will believe it.

Ele disse: Que o Senhor te abençoe, minha filha! Mostras maior lealdade à família do teu sogro naquilo que estás fazendo agora do que naquilo que fizeste por tua sogra, pois não foste procurar um homem mais moço, fosse rico ou fosse pobre.

And he said: Blessed art thou of the Lord, my daughter, and thy latter kindness has surpassed the former: because thou hast not followed young men either poor or rich.

Na manhã seguinte, depois de ter comido, pensei naquilo que acontecera na noite anterior enquanto estava sentado à minha escrivaninha.

The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk.

A natureza inteira, mesmo naquilo que se considera disforme, é, para quem sente, quem sinceramente se emociona, uma fonte de beleza eterna e sempre nova.

The whole nature, even in what is considered unsightly, is, for those who feel, who are sincerely moved, a source of eternal and ever new beauty.

- Eu penso sobre aquilo de vez em quando.
- Penso sobre isso de vez em quando.
- Penso nisso de vez em quando.
- Penso naquilo de vez em quando.
- Penso sobre aquilo de vez em quando.

I think about that from time to time.