Translation of "Inveja" in English

0.010 sec.

Examples of using "Inveja" in a sentence and their english translations:

- Não tem amor sem inveja.
- Não há amor sem inveja.

No love without envy.

- Ela estava roxa de inveja.
- Ela estava verde de inveja.

She was green with jealousy.

- Seu êxito me provoca inveja.
- Teu sucesso me provoca inveja.

- Your success excites my envy.
- I feel envious of your success.

Você estava com inveja.

You were jealous.

Sentir inveja é pecado.

To feel envy is a sin.

Mary estava com inveja.

Mary was jealous.

Ele estava com inveja.

He was jealous.

- Eles estão com inveja de nós.
- Eles estão com inveja da gente.

They are jealous of us.

Tom pode ficar com inveja.

Tom may become jealous.

Ele pode ficar com inveja.

He may become jealous.

Kate pode ficar com inveja.

Kate may become jealous.

Estou com inveja de você.

I'm jealous of you.

Quero deixá-los com inveja.

I want to make them jealous.

Não tem amor sem inveja.

No love without envy.

Todo mundo inveja os ricos.

Everyone envies the rich.

Tom está verde de inveja.

Tom is green with envy.

Ele ficou morto de inveja.

He's turned green with envy.

Teu sucesso me provoca inveja.

Your success excites my envy.

- Quero que sinta inveja de mim.
- Eu quero que você sinta inveja de mim.

I want you to be jealous of me.

Você tem inveja dos seus vizinhos?

Do you envy your neighbors?

Eu não aguento a inveja dela.

I can't stand her envy.

Ele era a inveja de seus amigos.

He was the envy of his friends.

Eu senti inveja da casa nova dele.

- I envied him his new house.
- I envied his new house.

Os invejosos morrem, mas nunca a inveja.

Envious people die, but envy never does.

Europa, até a América, que olhamos com inveja

Europe, even America, that we look with envy

Muita gente tem inveja do sucesso de Tom.

Many people envy Tom's success.

Por que você está com inveja de mim?

Why are you jealous of me?

Ela só está com inveja da sua juventude.

She's just jealous of your youth.

Todos sabem que sorte e dinheiro geram inveja.

Everyone knows that luck and wealth elicit envy.

Tom tem inveja do sucesso profissional de Maria.

Tom envies Maria's professional success.

Os invejosos morrem, mas a inveja nunca morrerá.

The envious die, but envy never does.

A inveja é um dos sete pecados capitais.

Envy is one of the seven deadly sins.

Ela estava com inveja pela boa ventura do vizinho dela.

She was jealous of her neighbor's good fortune.

A inveja põe seus grandes olhos sobre todas as coisas.

Jealousy has big eyes towards everything.

Jimmy tinha muita inveja dos pontinhos no nome de Zoë.

Jimmy was intensely jealous of the dots in Zoë's name.

Parece que o John está com inveja do seu carro novo.

John is envious of your new car.

Que tipo de pai é esse que sente inveja do filho?

What kind of parent envies his child?

Quando se inteirou do êxito dos demais, ficou verde de inveja.

Upon finding out about the others' success, she turned green with envy.

Você nunca poderá ser feliz se você sentir inveja das outras pessoas.

You can never be happy if you feel envious of other people.

A inveja e o ciúme são as partes pudendas da alma humana.

Envy and jealousy are the private parts of the human soul.

Você foi criado com muito materialismo, e agora inveja os próprios vizinhos.

You grew up with too much materialism, and now you envy your neighbours.

Os sete pecados capitais são: soberba, inveja, avareza, ira, luxúria, gula e preguiça.

The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.

- O motivo para o assassinato foi a inveja.
- O motivo para o assassinato foi o ciúme.

Jealousy was the motive for the murder.

O amor é paciente, o amor é gentil. Não inveja, não se orgulha, não é orgulhoso.

Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.

O ódio não surge simplesmente do nada; ele normalmente se origina a partir da inveja ou do medo.

Hatred doesn't just appear out of thin air; it usually starts from envy or fear.

Porque Vassilissa era a maior beleza de toda a aldeia, a madrasta e suas duas filhas tinham inveja dela e a odiavam.

Because Vasilissa was the greatest beauty in the whole village, the stepmother and her two daughters envied and hated her.

Tim articulou de forma perfeita uma vibrante múltipla alveolar por exatamente um minuto. O restante da turma de espanhol expressou inveja e desdém diante desta vulgar demonstração de poder.

Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power.