Translation of "Inteiramente" in English

0.003 sec.

Examples of using "Inteiramente" in a sentence and their english translations:

Que nada é inteiramente original.

And that is nothing is completely original.

Estou inteiramente ao seu dispor.

I am entirely at your service.

Estou inteiramente de acordo com você.

I am wholly in agreement with you.

E o publicava inteiramente no LinkedIn,

and put it all on LinkedIn verbatim,

- De qualquer maneira, eu já desculpei você inteiramente.
- De qualquer maneira, eu já perdoei você inteiramente.

In any case, I've already entirely forgiven you.

Esse referendo ocorreu quase inteiramente on-line.

This referendum took place almost entirely online.

A casa foi inteiramente destruída pelo fogo.

The entire house has burnt down.

Meu encontro com ela foi inteiramente casual.

My meeting her was purely accidental.

O sucesso da empresa depende inteiramente de nós.

The company's success depends entirely on us.

Sami estava inteiramente só e, sentado, lia um livro.

Sami was sitting and reading a book all by himself.

Estou inteiramente de acordo com tudo o que ele disse.

- I'm in complete agreement with everything he said.
- I am in complete agreement with everything he said.

Tu podes confiar nele até um certo ponto, mas não inteiramente.

You can trust him to some degree but not wholly.

Sou no mundo a única pessoa que eu gostaria de conhecer inteiramente.

I am the only person in the world I should like to know thoroughly.

Esta bolsa é feita inteiramente com cédulas de bolivares, a moeda venezuelana.

This purse is made entirely of the bills of the Venezuelan currency, the Bolivares.

- Estou inteiramente de acordo com você.
- Não posso mais concordar com você.

I can't agree with you more.

O Comando Vermelho tornou-se mais violento e perdeu sua ideologia política, focando inteiramente

The Red Command became more violent and lost its political ideology, focusing entirely

- Para dizer a verdade, eu não concordo, absolutamente, com isso.
- Para ser franco, sou inteiramente contra isso.

To tell the truth, I'm not in favor of it at all.

A teoria científica que eu mais gosto é a de que os anéis de Saturno são compostos inteiramente de bagagens perdidas.

The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.

Enquanto o herói dardânio, inteiramente absorto, / maravilhado esses painéis contempla, / Dido, a rainha, de beleza deslumbrante, / com grande escolta de guerreiros chega ao templo.

Thus while AEneas, with set gaze and long, / hangs, mute with wonder, on the wildering scene, / lo! to the temple, with a numerous throng / of youthful followers, moves the beauteous Queen.

Posso lembrar-me muito bem do apaixonado interesse que se apossou inteiramente de meu corpo e de minha alma quando pela primeira vez me apaixonei.

I can well remember the passionate interest that took possession of my entire body and soul when I first fell in love.

Olhou então Ló e avistou todo o vale do Jordão, inteiramente irrigado. (Antes de o Senhor destruir Sodoma e Gomorra, o vale do Jordão, até a altura de Segor, era, como o Egito, qual um jardim do Senhor.)

And Lot lifting up his eyes saw all the country about the Jordan, which was watered throughout, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, as the paradise of the Lord, and like Egypt as one comes to Segor.

A relação mãe-filho é paradoxal e, em certo sentido, trágica. Exige da parte da mãe o amor mais intenso, contudo este mesmo amor deve ajudar a criança a crescer longe da mãe e a tornar-se inteiramente independente.

The mother-child relationship is paradoxical and, in a sense, tragic. It requires the most intense love on the mother's side, yet this very love must help the child grow away from the mother, and to become fully independent.

O Senhor sentiu o aroma agradável e disse a si mesmo: Nunca mais tornarei a amaldiçoar a terra por causa do homem, pois o seu coração é inteiramente inclinado para o mal desde a infância. E nunca mais destruirei todos os seres vivos como acabei de fazer.

And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man's heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.

- Verdade e Deus são duas ideias inteiramente intercambiáveis, e nenhuma religião ou credo deve pretender ser o único e exclusivo detentor delas.
- Verdade e Deus são duas ideias que se podem considerar um só conceito, e nenhuma religião ou crença deve pretender ser a única e exclusiva proprietária dele.

Truth and God are two entirely interchangeable ideas, and no religion or belief should claim to be the sole and exclusive owner of it.