Translation of "Fico" in English

0.018 sec.

Examples of using "Fico" in a sentence and their english translations:

- Fico com você.
- Fico contigo.
- Eu fico com você.

I stay with you.

- Eu nunca fico com raiva.
- Nunca fico com raiva.
- Jamais fico com raiva.
- Nunca fico zangado.
- Jamais fico zangado.
- Eu nunca fico zangado.

I never get angry.

Eu fico.

I'm staying.

- Eu não fico doente.
- Não fico doente.

I don't get sick.

Fico em casa.

- I'm staying at home.
- I am staying home.

Fico na Itália.

I'm staying in Italy.

Nunca fico doente.

I never get ill.

- Hoje fico em casa.
- Hoje eu fico em casa.

I'll stay in the house today.

- Fico preso de vez em quando.
- Fico preso às vezes.

I get arrested from time to time.

- Eu fico com o senhor.
- Eu fico com a senhora.

I'll stay with you.

- Eu nunca fico bravo sem razão.
- Eu nunca fico com raiva sem razão.
- Nunca fico com raiva sem razão.
- Nunca fico bravo sem razão.

I'm never angry without reason.

Eu fico em Osaka.

I stay in Osaka.

Fico triste sem você.

I'm sad without you.

Fico feliz por ajudar.

- I'm happy to help.
- I am happy to help.

Eu não fico nervoso.

I don't get nervous.

Hoje fico em casa.

Today I'm staying at home.

Eu fico entediado facilmente.

I'm easily bored.

Fico feliz em ajudar.

- I'm happy to help.
- I am happy to help.

Eu fico calmo conversando.

- I had a relaxing talk.
- I'm having a relaxing talk.
- I relax myself by talking.

Eu raramente fico doente.

I hardly ever get sick.

Gaguejo quando fico tenso.

I stutter when I get nervous.

Eu fico realmente agradecido.

I really do appreciate it.

- Eu nunca fico em hotéis caros.
- Nunca fico em hotéis caros.

I never stay at expensive hotels.

- Eu fico feliz quando estou contigo.
- Fico feliz quando estou contigo.
- Eu fico feliz quando eu estou contigo.

I'm happy when I'm with you.

Sem você, não fico bem.

Without you, I am not well.

Fico aqui até você voltar.

- I'll stay here till you get back.
- I'll stay here until you return.

Fico feliz em vê-la.

I am glad to see her.

Fico de saco cheio aqui.

I'm sick of being here.

Eu fico intrigado com estrangeiros.

Foreign people intrigue me.

Fico feliz que você veio.

I'm glad that you came.

Fico muito feliz por você.

I'm so happy for you.

Quando chove, eu fico deprimido.

When it rains, I get depressed.

Fico feliz que tenha vindo.

- I'm glad you could come.
- I'm glad you were able to come.

As vezes fico sem dinheiro.

Sometimes I run out of money.

Eu fico gorda neste vestido?

Do I look fat in this dress?

Fico feliz em saber disso.

I'm glad to know that.

Por vezes fico muito pessimista.

Sometimes I get very pessimistic.

No inverno eu fico na cidade, mas no verão eu fico no campo.

In the winter I'm in the city, but I stay in the country for the summer.

- Eu fico feliz porque pude fazer aquilo.
- Fico feliz porque pude fazer aquilo.

I'm happy that I was able to do that.

- Eu fico nervoso quando passo pela imigração.
- Fico nervoso quando passo pela imigração.

I get nervous when going through immigration.

- Eu fico nervoso ao passar pela imigração.
- Fico nervoso ao passar pela imigração.

I get nervous going through immigration.

- Raramente estou zangado.
- Raramente fico zangado.
- Raramente fico com raiva.
- Raramente estou com raiva.

I'm rarely this angry.

- Aquela é a casa onde eu fico.
- Aquela é a casa na qual fico.

- That is the house that I stay in.
- That's the house I stayed in.

Assim fico afastado do chão frio.

and that's going to keep me off the cold floor.

Fico feliz com o seu sucesso.

- I rejoice in your success.
- I am pleased at your success.

Enquanto você estiver aqui, eu fico.

As long as you're here, I'll stay.

Fico de devendo uma para sempre.

I am forever in your debt.

Fico contente por fazê-lo feliz.

I'm glad I make you happy.

Fico me fazendo essa mesma pergunta.

I keep asking myself that same question.

Fico feliz que você tenha sobrevivido.

I'm glad you survived.

Eu fico sempre feliz em ajudar.

I'm always happy to help out.

Eu fico imaginando quem vai ganhar.

- I wonder who will win.
- I wonder who'll win.

Em casa, eu nunca fico entediado.

At home I am never bored.

Eu fico contente quando falo quíchua.

I am glad when I speak Quechua.

Fico feliz por você ter vindo.

I'm happy you came.

Eu nunca fico em hotéis caros.

I never stay at expensive hotels.

- Alegro-me em vê-lo.
- Fico feliz em te ver.
- Fico feliz por te ver.

- I'm glad to see you.
- I'm glad to see you!

- Eu sempre fico com Tom quando visito Boston.
- Sempre fico com Tom quando visito Boston.

I always stay with Tom when I visit Boston.

- É a primeira vez que eu fico bravo.
- É a primeira vez que eu fico brava.

This is the first time I've ever got angry.

- Fico realmente grato por você ter me ligado.
- Fico realmente grata por você ter me ligado.

I'm really glad you called me.

- Normalmente eu fico acordado até de madrugada.
- Eu normalmente fico acordado até depois da meia-noite.

I usually stay up till after midnight.

- Eu fico nervoso sempre que eu passo pela imigração.
- Fico nervoso sempre que passo pela imigração.

I get nervous whenever I go through immigration.

Não sei se vou ou se fico.

I don't know whether to go or to stay.

De costume, fico em casa no domingo.

Normally, I stay at home on Sundays.

Fico sem jeito ao falar com garotas.

I get awkward talking to girls.

Fico feliz em vê-lo de novo.

- I'm happy to see you again.
- I am happy to see you again.

Fico feliz que isso te faça feliz.

I'm glad it makes you happy.

Eu sempre fico em casa aos domingos.

I always stay at home on Sundays.

Fico feliz que não tenha se ferido.

- I'm glad you weren't hurt.
- I'm glad that you weren't hurt.

Fico-te muito agradecido por teu conselho.

I am very thankful to you for your advice.

Fico feliz que Tom tenha conseguido vencer.

I'm glad Tom was able to win.

Fico feliz por ter aprendido com você.

I'm glad to have learned from you.

Mais feliz eu fico, obrigado por assistir.

the happier I am, thank you for watching.

- Fico feliz por não ter mentido para Tom.
- Eu fico feliz por não ter mentido para Tom.

I'm glad I didn't lie to Tom.

fico um bocado impotente. Vou continuar a tentar.

I'm kind of powerless. Keep trying.

Fico feliz em saber que ela é solteira.

I'm glad to hear that she is unmarried.

Eu fico pensando em você dia e noite.

I keep thinking night and day about you.

- Estou feliz por você.
- Fico feliz por você.

I'm happy for you.

Às vezes fico por três horas no Tatoeba.

- Sometimes I stay three hours in Tatoeba.
- Sometimes I stay for three hours at Tatoeba.

Eu fico imaginando - por que ele está atrasado?

I do wonder - why is he late?

Fico feliz em responder à sua última carta.

I am happy to reply to your last letter.

Eu só fico aqui no fim de semana.

I'm only here for the weekend.

Eu fico assustado só de passar por ele.

I get scared just walking past him.

Eu fico feliz em gastar dinheiro em livros.

I am happy to spend money on books.

Às vezes eu fico pensando demais em besteiras.

I occasionally worry myself to death about worthless nonsense.

Fico contente de que vocês estejam todos aqui.

- I'm glad you are all here.
- I'm glad you're all here.