Translation of "Desculpar" in English

0.005 sec.

Examples of using "Desculpar" in a sentence and their english translations:

- Pare de se desculpar.
- Parem de se desculpar.

Stop apologizing.

- Você não precisa se desculpar.
- Não precisa se desculpar.
- Não tem nada para se desculpar.
- Não há nada para se desculpar.

- There's no need to apologize.
- No need to apologize.

- Vocês não precisam se desculpar.
- Você não precisa se desculpar.

There's no need to apologize.

Você queira me desculpar.

Please forgive me.

Estou tentando desculpar-me.

I'm trying to apologize.

Eu quero me desculpar.

I want to apologize.

Eles deveriam se desculpar.

They should apologize.

Resolver e se desculpar.

get in front of it and apologize.

- Suponho que deveria me desculpar.
- Eu suponho que deveria me desculpar.

I suppose I should apologize.

- Preciso me desculpar com a Ann.
- Tenho que me desculpar com Ann.

I have to excuse myself to Ann.

Vocês não precisam se desculpar.

You don't need to apologize.

Você não precisa se desculpar.

- There's no need to apologize.
- You don't have to apologize.

O Tom vai se desculpar.

Tom will apologize.

- Perdoe-me, por favor!
- Queira desculpar.

Forgive me, please!

Não precisa se desculpar; eu compreendo.

- You don't have to say you're sorry; I understand.
- No need to apologize; I understand.

Tenho que me desculpar com Ann.

I have to apologize to Ann.

Por que Tom deveria se desculpar?

Why should Tom apologize?

Deveria se desculpar antes de mim.

You must excuse me.

Você precisa se desculpar com ela.

You need to apologize to her.

Você deve sempre se desculpar pessoalmente.

You should always apologize in person.

Ele poderia pelo menos se desculpar.

- He might at least apologize.
- He could at least apologize.

Não tenho intenção de desculpar-me.

I have no intention of apologizing.

Queira desculpar, pode falar mais alto?

Can you speak a little louder, please?

Tom nem sequer precisou se desculpar.

Tom did not even need to apologize.

- Eu quero me desculpar por ter feito isso.
- Quero me desculpar por ter feito isso.

I want to apologize for doing that.

É um pouco tarde para se desculpar.

It's too late for apologies.

Eu não tenho nada para me desculpar.

I have nothing to apologize for.

Quero me desculpar pelo que aconteceu ontem.

I wanted to apologize for what happened yesterday.

Ele não se esforçou em se desculpar.

He made no effort to apologize.

Você deveria se desculpar com a Mary.

You should apologise to Mary.

- Não deixe de forma alguma de se desculpar.
- Não se esqueça em hipótese nenhuma de se desculpar.

Make sure you apologize.

- Eu quero me desculpar com todos os aqui presentes.
- Quero me desculpar com todos os aqui presentes.

I want to apologize to everyone here.

- Eu acho que você deveria se desculpar com ela.
- Acho que você deveria se desculpar com ela.

I think that you should apologize to her.

- Eu acho que você deveria se desculpar com ela.
- Creio que você deveria se desculpar com ela.

I think that you ought to apologize to her.

Você deve se desculpar a ela por isso.

You are to apologize to her for it.

Você terá que se desculpar quando vê-lo.

You will have to apologize when you see him.

Acho que você deveria se desculpar com ela.

I think that you ought to apologize to her.

Vou ligar para o Tom e me desculpar.

- I'll call Tom and apologize.
- I'll call Tom and I'll apologize.

Eu não vou me desculpar por estar atrasado.

- I'm not sorry I'm late.
- I'm not sorry that I'm late.

Você deve se desculpar pelo que você disse.

You should apologize for what you said.

Eu tenho que me desculpar com o Tom.

- I have to apologize to Tom.
- I should apologize to Tom.

- Eles deveriam se desculpar.
- Eles deveriam pedir desculpas.

They should apologize.

Por que razão eu devo me desculpar com você?

Why should I apologize to you?

Se você vai se desculpar, quanto mais cedo, melhor.

- If you're going to apologise, sooner is better.
- If you're going to apologize, you should do it right away.

Você não tem que se desculpar com o Tom.

You don't have to apologize to Tom.

- Ele começou a dar desculpas.
- Ela começou a se desculpar.

He began to make excuses.

- Peço-lhe que me perdoe.
- Desculpe-me.
- Queira desculpar-me.

I beg your pardon.

Acho que é você que deve se desculpar com ela.

I think it's you who should apologize to her.

- Você não tem de pedir perdão.
- Não precisa se desculpar.

You don't have to ask for forgiveness.

Ou não devem se desculpar por coisas que elas fazem,

or should they be unapologetic for things that they

Você tem de se desculpar com ela e de uma vez.

You must apologize to her, and that at once.

- É muito tarde para desculpas.
- É tarde demais para se desculpar.

It's too late for apologies.

Eu acho que é hora de eu me desculpar com ela.

I think it's time for me to apologize to her.

O Tom não tem intenção de se desculpar com a Mary.

Tom has no intention of apologizing to Mary.

- Devo pedir desculpas à Ann.
- Devo me desculpar com a Ann.

I must apologize to Ann.

Você terá que me desculpar, mas terei que ser bastante exigente.

You will have to excuse me but I will have to be very picky.

A não ser se desculpar, e a Comcast teve tantos problemas

but to apologize for and Comcast had so many issues,

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

You should apologize.

- Algumas pessoas têm dificuldade em se desculpar.
- Algumas pessoas dificilmente pedem desculpa.

Some people have difficulty apologizing.

- É tarde demais para se desculpar.
- É tarde demais para pedir desculpas.

It's too late to apologize.

Tom deveria se desculpar com Mary por não ter chegado na hora.

Tom should apologize to Mary for not arriving on time.

O Tom não sabia se desculpar em francês, então não disse nada.

Tom didn't know how to apologize in French, so he didn't say anything.

- Desculpe-me, por favor!
- Perdoe-me, por favor!
- Queira me desculpar, por favor!

Forgive me, please!

- Quero me desculpar pelo que aconteceu ontem.
- Quero pedir desculpas pelo que aconteceu ontem.

I wanted to apologize for what happened yesterday.

- Por que você se desculpa por algo que você não fez?
- Por que você se desculpa de algo que não fez?
- Por que você está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que você está se desculpando de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que te desculpas de algo que não fizeste?
- Por que te estás desculpando de algo que não fizeste?
- Por que tu estás a desculpar-te de algo que não fizeste?
- Por que vos desculpais de algo que não fizestes?
- Por que estais a desculpar-vos de algo que não fizestes?
- Por que vos estais desculpando de algo que não fizestes?
- Por que vocês se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que vocês não fizeram?
- Por que vocês estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que vocês não fizeram?
- Por que o senhor se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que o senhor não fez?
- Por que o senhor está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que o senhor não fez?
- Por que a senhora se desculpa de algo que não fez?
- Por que se desculpa de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está se desculpando de algo que não fez?
- Por que está se desculpando de algo que a senhora não fez?
- Por que a senhora está a desculpar-se de algo que não fez?
- Por que está a desculpar-se de algo que a senhora não fez?
- Por que os senhores se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que os senhores não fizeram?
- Por que os senhores estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que os senhores não fizeram?
- Por que as senhoras se desculpam de algo que não fizeram?
- Por que se desculpam de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão se desculpando de algo que não fizeram?
- Por que estão se desculpando de algo que as senhoras não fizeram?
- Por que as senhoras estão a desculpar-se de algo que não fizeram?
- Por que estão a desculpar-se de algo que as senhoras não fizeram?

Why are you sorry for something you haven't done?