Translation of "Dão" in English

0.014 sec.

Examples of using "Dão" in a sentence and their english translations:

Vacas dão leite.

Cows give milk.

Eles dão o alerta.

They sound the early warning.

Eles dão castigos enormes

they give huge punishments

Eles dão as costas

they take their backs

As vacas dão leite.

- Cows supply milk.
- Cows give milk.

Bananas dão muita energia.

Bananas are energizing.

Grátis eles te dão.

space they give you.

Os ursos me dão medo.

I am afraid of bears.

As abelhas nos dão mel.

Bees give us honey.

As vacas nos dão leite.

Cows give us milk.

As vacas dão-nos leite.

Cows give us milk.

Amoras dão no meu jardim.

Mulberries bear fruits in my garden.

Serem transparentes, te dão feedback

to be transparent, give you feedback

Flores bonitas não dão bons frutos.

Nice flowers don't yield good fruits.

Algumas pessoas não se dão bem.

Some people don't get along.

As janelas dão para o sul.

These windows look to the south.

Essas janelas dão para o sul.

These windows look to the south.

Sim, mas eles dão muito trabalho.

Yes, but they are a lot of work.

Sim, mas eles dão tanto trabalho.

Yes, but they're so much work.

- Vermelho e azul, quando misturados, dão roxo.
- Vermelho e azul pintados juntos nos dão roxo.

Red and blue paint mixed together give us purple.

- Tom e Mary se dão um com o outro?
- Tom e Mary se dão bem?

Do Tom and Mary get along with each other?

Mas não dão sinais de o aceitar.

But they show no sign of accepting him.

Eles se dão bem com os vizinhos.

They're on good terms with their neighbors.

Os professores dão aula o dia todo.

The teachers teach all day long.

Só os humanos dão nome às coisas.

Only humans name things.

Eles sempre dão atenção aos problemas ambientais.

They always give their attention to environmental problems.

Tom e Maria se dão muito bem.

Tom and Mary get along very well.

Os ingleses dão muito valor à liberdade.

The English set a high value on freedom.

Ela e sua família se dão maravilhosamente.

She and hers are all very well.

Os meus netos me dão muita alegria.

My grandchildren give me such a delight.

Tom e Mary não se dão bem.

Tom and Mary are on bad terms.

E que te dão um bom negócio,

and you're getting a good bang for your buck

Eles te dão instruções passo a passo.

they give you the instructions, step-by-step.

O que acontece quando as coisas dão errado?

What happens when things go wrong?

é isso o que os jogos te dão

and this is what games give you

Dão as boas-vindas ao regresso do dia.

They welcome the return of day.

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.

Environmental changes gave rise to new species.

Os meu amigos não me dão mais bola.

My friends don't pay attention to me anymore.

É por isso que eles se dão bem.

That's why they do well.

Se dão muito bem porque eles são espertos?

do really well because they're smart?

Mas eles te dão uma estimativa em dólares

but they give you a dollar estimate,

As vacas nos dão muitas coisas das quais necessitamos.

Cows supply us with many things we need.

Poucas coisas nos dão tanto prazer quanto a música.

Few things give us as much pleasure as music.

Vocês todos dão a devida importância aos códigos morais ?

Do you all place great importance on morals?

As vacas nos dão leite e as galinhas, ovos.

Cows give us milk and chickens, eggs.

Eles te dão uma lista de centenas e centenas

They'll give you a list of hundreds and hundreds

Você já notou que eles te dão outras sugestões?

box, have you ever noticed that they give you other suggestions?

Vejo vários horizontes falsos, que dão a sensação de proximidade.

Just seeing a lot of false horizons, where you think you're getting closer.

Uma ferradura e um trevo de quatro folhas dão sorte.

A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.

Tom e Mary se dão bem um com o outro.

Tom and Mary get along well with each other.

Porque a maioria das pessoas dão templates ruins de graça.

'cause most people give away shit templates for free.

Consigo fazer isso, aquilo". Porém as coisas sempre dão errado.

I can do this and that, but shit always goes wrong.

Eu vejo quando os homens amam as mulheres. Eles lhes dão apenas um pouco de suas vidas. Mas as mulheres quando amam dão tudo.

I see when men love women. They give them but a little of their lives. But women when they love give everything.

Não apenas do jeito que eles dão, esse é o enorme.

not just the way they give it, that is the enormous one.

- Algumas lojas descontam o preço.
- Algumas lojas dão-te um desconto.

Some stores discount the price.

Experiência é o nome que muitas pessoas dão para seus erros.

Experience is the name many people give to their mistakes.

Antes de dar fruto, as laranjeiras dão uma flor chamada "azahar".

Before bearing fruit, orange trees bloom with orange blossoms.

Tom e Mary não se dão bem um com o outro.

Tom and Mary don't get along with each other.

Mais e mas eles dão a eles por 30 dias e

or more information, but they give it to them for 30 days

Não se dão bem com paredes quando são colocados em um tanque.

they have trouble with walls when they’re put in a tank.

Eles lhe dão um desconto se você se inscrever em um produto?

they give you a discount if you subscribe to a product?

Infelizmente, a minha esposa e a minha amante não se dão muito bem.

Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together.

Sabes perfeitamente que o Jamal e a Sara não se dão de todo.

You know that Jamal and Sarah don't get along with each other.

O Tom e a Mary não se dão pois não têm nada em comum.

Tom and Mary don't get along because they have nothing in common.

- Por que vocês não dão uma olhada?
- Por que você não dá uma olhada?

Why don't you have a look?

Quanto tempo e energia você gasta em projetos que não lhe dão retorno financeiro?

How much time and energy do you spend on projects that don't make you any money?

Eu acho que é uma boa coisa livros ainda existirem, mas eles me dão sono.

I think it is good that books still exist, but they do make me sleepy.

O Tom e a Mary não se dão bem. Eles não têm nada em comum.

Tom and Mary don't get along. They have nothing in common.

Não me acusam, insultam; não me combatem, caluniam, e não me dão o direito de defesa.

They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.

- Tom e Mary ensinam na mesma escola.
- Ambos Tom e Mary dão aula na mesma escola.

- Tom and Mary both teach at the same school.
- Both Tom and Mary teach at the same school.

Os orangotangos de Bornéu, espécie seriamente ameaçada de extinção, dão à luz aproximadamente a cada oito anos.

Bornean orangutans, a critically endangered species, give birth approximately every eight years.

Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas.

Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.

Parecido um pouco como o Google vê ele. Eles te dão uma visão por de trás dos panos e

somewhat similar to how Google sees your website.\ They give you a glimpse under their hood and

- As cores do vestido e dos sapatos dela combinam bem.
- As cores de seu vestido e sapatos se dão bem juntas.

The colours of her dress and shoes go well together.

- Eu não tenho escolha a não ser comer o que eles me dão.
- Eu não tenho escolha a não ser comer o que elas me servem.

I have no choice but to eat what they serve me.

A terra produziu vegetação: plantas que dão sementes de acordo com as suas espécies e árvores cujos frutos produzem sementes de acordo com suas espécies. E Deus viu que o que havia feito era bom.

And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.

- Nós, teus servos, não recebemos palha, e, contudo, nos dizem: "Fazei tijolos!" Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo.
- Agora não nos dão mais palha, mas exigem que continuemos fazendo tijolos! Além disso batem em nós; no entanto, teus capatazes é que são os culpados.

Straw is not given us, and bricks are required of us as before; behold we, thy servants, are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal.

Quando um óvulo e um espermatozoide de coral se unem formando um embrião, eles dão origem a uma larva de coral chamada de plânula. As plânulas flutuam, algumas por dias, outras por semanas, antes de cair no fundo do oceano. Então, dependendo das condições do fundo do mar, as plânulas podem aderir ao substrato e crescer formando uma nova colônia de coral, à taxa lenta de aproximadamente 1 cm por ano.

When a coral egg and sperm join together as an embryo, they develop into a coral larva, called a planula. Planulae float in the ocean, some for days and some for weeks, before dropping to the ocean floor. Then, depending on seafloor conditions, the planulae may attach to the substrate and grow into a new coral colony at the slow rate of about .4 inches a year.

- Não ganho um beijo de despedida?
- Não vai me dar um beijo de despedida?
- Não me dás um beijo de despedida?
- Não me dareis um beijo de despedida?
- Vocês não vão me dar um beijo de despedida?
- Não me dá o senhor um beijo de despedida?
- Não ganharei da senhora um beijo de despedida?
- Os senhores não me darão um beijo de despedida?
- As senhoras não me dão um beijo de despedida?
- Ninguém me dá um beijo de despedida?

Aren't you going to kiss me goodbye?

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.