Translation of "Compromisso" in English

0.013 sec.

Examples of using "Compromisso" in a sentence and their english translations:

Tenho compromisso.

I have an appointment.

Você tem compromisso?

Do you have an appointment?

Era um compromisso.

It was a compromise.

Eu tenho um compromisso.

- I have a date.
- I've got an appointment.

- Eu devo cancelar nosso compromisso.
- Eu devo cancelar o nosso compromisso.

I must cancel our appointment.

E o nosso compromisso continua.

and our commitment continues.

Você quer compromisso, não quer?

You want commitment, don't you?

Nós chegámos a um compromisso.

We arrived at a compromise.

Tenho um compromisso às três.

I have an appointment at three.

O casal rompeu seu compromisso.

The couple broke off their engagement.

Parecia ser um compromisso razoável.

It seemed like a reasonable compromise.

Infelizmente, eu tive outro compromisso.

Unfortunately, I had another commitment.

Infelizmente, eu tenho um compromisso.

Unfortunately, I have a commitment.

Você tem algum compromisso amanhã?

Do you have any appointments tomorrow?

- Eu tive de adiar o meu compromisso.
- Eu tive que adiar o meu compromisso.

I had to postpone my appointment.

O compromisso tem de estar presente

Commitment must be present

Eu tenho um compromisso esta noite.

I have an appointment tonight.

Tom não apareceu para o compromisso.

- Tom didn't show up for the appointment.
- Tom didn't show up for his appointment.

Eu não posso cancelar esse compromisso.

I can't cancel that appointment.

Compromisso total e seguir sempre em frente.

Total commitment, and always keep moving positively forwards.

Ela tinha um compromisso com o médico.

She had an appointment with the doctor.

Me desculpa, mas já tenho outro compromisso.

I'm sorry, I already have another commitment.

A que horas é o seu compromisso?

What time is your appointment?

A que horas foi o seu compromisso?

What time was your appointment?

Sami tem um compromisso com sua namorada.

Sami has an appointment with his girlfriend.

Primeiro, compromisso total. Temos de ir em frente...

One: total commitment. Go for it...

Vimo-nos obrigados a chegar a um compromisso.

We have no choice but to compromise.

Eu tenho um compromisso com ele às seis.

I have an appointment with him at six.

Tenho um compromisso com o meu tio amanhã.

I have an appointment with my uncle tomorrow.

Eu vou ter que cancelar o meu compromisso.

I'm going to have to cancel my appointment.

Ele sempre chega a tempo em um compromisso.

He is always on time for an appointment.

Mas eu tenho amanhã um compromisso com cliente.

But I have an appointment with my client tomorrow.

Tom tem um compromisso com Maria às 2:30.

Tom has an appointment with Mary at 2:30.

- Eu tenho um compromisso às onze amanhã, mas posso mudar o horário?
- Eu tenho um compromisso amanhã às onze, mas posso mudar o horário?
- Tenho um compromisso amanhã às onze, mas posso mudar o horário?

I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?

Isso significava que o espírito militante continuava, o compromisso continuava.

That meant that militancy continued, the commitment continued.

Tenho um compromisso para o qual não quero me atrasar.

I have an appointment I don't want to be late for.

Exemplo, foi um compromisso de longo prazo para trabalharem juntos.

example, was a long-term commitment to work together.

Fizemos um compromisso de nos encontramos na semana que vem.

We made a promise to meet the next week.

Agora estou livre, mas tenho um compromisso daqui a uma hora.

I'm available now, but I have an appointment in one hour.

E compromisso e a integridade de viver de acordo com os ideais,

and commitment, and the integrity to live according to one's ideals,

O Brasil é um país jovem e sem compromisso com o passado.

Brazil is a young country without a commitment to the past.

Não quero fazer muito de um compromisso em primeiro você também quer

But you don't want to do too much of a commitment at first.

Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.

- Tenho um compromisso às 3 horas.
- Eu tenho um encontro às 3 horas.

I have an appointment at 3.

- Você não pode faltar ao compromisso.
- Você não pode faltar ao encontro marcado.

You can't break the appointment.

- Meu compromisso é às 2:30.
- Minha entrevista é às duas e meia.

My appointment is at 2:30.

- Ela ficou muito zangada comigo quando esqueci o compromisso.
- Ela ficou muito zangada comigo quando esqueci a reunião.

She was very angry with me when I forgot the appointment.

Eu tinha um compromisso marcado para as duas da tarde, mas não consegui chegar a tempo por causa do trânsito ruim.

I had an appointment at 2:30, but I was caught in traffic and couldn't get there in time.

- Ela não quer que ele compre uma aliança de compromisso cara.
- Ela não quer que ele compre um anel de noivado caro.

She doesn't want him to buy an expensive engagement ring.

Desculpe, mas tenho de ir agora. Tenho um compromisso em uma hora. Por favor, não se esqueça de retornar a ligação quando eu chegar em casa.

Sorry, but I have to go now. I have an appointment in one hour. Please don't forget to call me back when I get home.