Translation of "Chegará" in English

0.052 sec.

Examples of using "Chegará" in a sentence and their english translations:

- Tom chegará logo.
- Tom chegará em breve.

Tom will be arriving soon.

Tom chegará logo.

Tom will be along soon.

Tom chegará amanhã.

Tom will arrive tomorrow.

A carta chegará amanhã.

The letter will arrive tomorrow.

A primavera logo chegará.

Spring is around the corner.

Continue assim, chegará longe.

- Keep it up, and you'll go far.
- Keep it up. You'll go far.

O trem chegará na hora.

- The train is to arrive on time.
- The train will arrive on time.

Tom chegará a qualquer momento.

Tom will be here any moment.

O avião chegará às três.

The plane will arrive at three.

Apresse-se ou chegará tarde.

Hurry up, or you will be late.

Ele chegará em Quioto amanhã.

He will arrive in Kyoto tomorrow.

Ele com certeza chegará tarde.

- He's bound to be late.
- Of course he'll be late.

Tom chegará a Boston amanhã.

Tom will arrive in Boston tomorrow.

Creio que ele chegará logo.

I believe that he'll arrive soon.

Creio que ela chegará logo.

I believe she'll arrive in a short time.

Ele chegará a Paris amanhã.

He will arrive in Paris tomorrow.

Ele chegará em dez minutos.

He'll be along in ten minutes.

O trem chegará às dez horas.

The train will arrive at ten o'clock.

A polícia chegará a qualquer minuto.

The police will be here any minute.

Quando a Terra chegará ao fim?

When will Earth meet its end?

Acorde cedo e chegará a tempo.

Get up early, and you'll be in time.

Quando seu trem chegará a Quioto?

When will your train arrive in Kyoto?

Ele chegará antes de uma hora.

- He will arrive within an hour.
- He'll arrive within an hour.

Virando à direita, chegará ao museu.

Turning to the right, you will come to the museum.

Tom chegará daqui a uma hora.

Tom will arrive within an hour.

- Pergunto-me se o avião chegará na hora.
- Será que o avião chegará na hora?

- I wonder if the plane will arrive on time.
- I wonder whether the plane will arrive on time.

- Não posso te contar quando Tom chegará aqui.
- Não posso lhe contar quando Tom chegará aqui.

I can't tell you when Tom will get here.

A que horas você chegará à estação?

What time will you get to the station?

Se você correr, você chegará na hora.

If you hurry up, you will be in time.

A que horas você chegará a Tóquio?

What time will you get to Tokyo?

Tom chegará em Boston amanhã de manhã.

Tom will arrive in Boston tomorrow morning.

Pega um táxi. Chegará em 5 minutos.

Take a taxi. It will arrive in five minutes.

A que horas Tom chegará a Boston?

What time will Tom arrive in Boston?

Tom chegará em Boston às 2:30.

Tom will arrive in Boston at 2:30.

Se sair agora, chegará antes das seis.

If you leave now, you'll arrive before six.

Será que Tom chegará aqui na hora?

- I wonder if Tom will get here on time.
- I wonder whether Tom will get here on time.
- I wonder whether or not Tom will get here on time.
- I wonder whether Tom will get here on time or not.

Você sabe quando Tom chegará em casa?

Do you know when Tom will be home?

Ele diz que chegará um pouco atrasado.

- He says he'll be a bit late.
- She says she'll be a bit late.

Ele chegará de trem ou de ônibus?

Is he coming by train or by bus?

- Que horas você acha que chegará em Boston?
- A que horas você acha que chegará a Boston?

- What time do you think you'll get to Boston?
- What time do you think that you'll get to Boston?

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

The ship from New York will arrive before long.

Você chegará lá em menos de dez minutos.

You'll get there in less than ten minutes.

Pergunto-me se o avião chegará na hora.

I wonder if the plane will arrive on time.

Ele chegará lá por volta das cinco horas.

He will arrive there about five o'clock.

Ele chegará da escola por volta das cinco.

He will get back from school by five.

Você não chegará a tempo se não correr.

You won't be in time unless you run.

Estou certo de que ele chegará esta tarde.

I am sure he will come this afternoon.

Eu adoraria saber se minha bagagem chegará logo.

I'd love to know if my luggage is arriving soon.

Na sua opinião, quem chegará até a final?

According to you, who will make it to the final?

Desculpe perguntar, mas o professor chegará que horas?

Forgive me for asking, but at what time will the teacher arrive?

O ônibus chegará à estação em quinze minutos.

The bus will arrive at the station in fifteen minutes.

Chegará um momento em que você o entenderá.

The time will come when you will understand this.

Acho que Tom chegará aqui daqui a pouco.

I think Tom will get here soon.

Você acha que Tom chegará cedo em casa?

Do you think Tom will get home early?

- Você acha que o Tom chegará em casa logo?
- Você acha que o Tom chegará em casa em breve?

Do you think Tom will get home soon?

Só uma em cada mil chegará à idade adulta.

Only one in a thousand will make it to adulthood.

Apresse-se e você chegará na escola a tempo.

Hurry up, and you'll be in time for school.

O trem chegará à estação antes do meio-dia.

The train will arrive at the station before noon.

O trem que partiu de Genebra chegará à estação.

The train from Geneva will arrive at the station.

Eu tenho certeza de que o Tom chegará logo.

I'm sure Tom will arrive soon.

Você acha que o Tom chegará a que horas?

What time do you think Tom will arrive?

Parece que Tom chegará antes das duas e meia.

Tom is likely to arrive before 2:30.

- Tom não chegará amanhã.
- Tom não vai chegar amanhã.

Tom won't be arriving tomorrow.

Essa energia chegará ao lado em que estamos desta vez

that energy will come to the side where we are this time

E tudo isso chegará a você como um absurdo louco

And all of this will come to you as a crazy nonsense

Se você acordar cedo, chegará a tempo para as aulas.

If you get up early, you can be in time for school.

A que horas você acha que Tom chegará em casa?

What time do you think Tom will get home?

- Você chegará na hora, né?
- Vocês chegarão na hora, né?

You'll be on time, won't you?

- Em que navio você chegará?
- Em que navio vocês chegarão?

What ship will you arrive on?

Chegará seguramente o dia em que teus sonhos se realizarão.

The day will surely come when your dream will come true.

Chegará o dia em que os humanos poderão ir a Marte.

The day will soon come when man can travel to Mars.

- Apressa-te ou chegarás tarde.
- Apresse-se ou você chegará atrasado.

Hurry up or you'll be late.

- Em quanto tempo Tom chegará?
- Em quanto tempo Tom vai chegar?

How soon will Tom arrive?

- O piloto não vai chegar atrasado.
- O piloto não chegará atrasado.

The pilot won't arrive late.

- Você não chegará atrasado, não é?
- Você não vai chegar atrasado, né?

You won't be late, will you?

Logo chegará um tempo em que qualquer um pode viajar no espaço.

The time will soon come when anyone can travel in space.

- Se você começar agora, chegará a tempo.
- Se começares agora, chegarás a tempo.

Start now, and you will get there in time.

- Quando o Tom chegará em casa?
- Quando o Tom vai chegar em casa?

When will Tom get home?

- Ele chegará atrasado para a reunião.
- Ele vai chegar atrasado para a reunião.

He'll be late for the meeting.

Você deveria sair agora. se não, você não chegará lá às 2:30.

You should leave now. If you don't, you won't get there by 2:30.

Ele não chegará perto da água porque ele tem medo mortal de águas-vivas.

He won't go near the water because he's deathly afraid of jellyfish.

Será que chegará um dia em que o dinheiro será algo encontrado apenas em museus?

I wonder if a day will come when money will be something found only in museums.

Por serem mais do que os predadores, a grande maioria chegará às áreas onde se alimenta.

Overwhelming their predators, the vast majority will make it to their feeding grounds.

- Você pode me dizer quando chegará o próximo ônibus?
- Podes dizer-me quando chega o próximo autocarro?

Can you tell me when the next bus will arrive?

- Quando vai chegar o próximo trem?
- Quando vai chegar o próximo comboio?
- Quando chegará o próximo trem?

When will the next train arrive?

- Eu me pergunto se o Tom realmente chegará aqui a tempo.
- Me pergunto se o Tom realmente chegará aqui a tempo.
- Eu me pergunto se o Tom realmente vai chegar aqui a tempo.
- Me pergunto se o Tom realmente vai chegar aqui a tempo.

- I wonder whether Tom will really get here on time.
- I wonder if Tom will really get here on time.

Você deve se assegurar de que chegará lá a tempo. Tom não vai esperar mais de dez minutos se você se atrasar.

You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.

- Tom não estará em casa às duas e meia.
- Tom não chegará em casa às duas e meia.
- Tom não estará em casa às 2:30.
- Tom não chegará em casa às 2:30.
- Tom não vai estar em casa às duas e meia.
- Tom não vai chegar em casa às duas e meia.
- Tom não vai estar em casa às 2:30.
- Tom não vai chegar em casa às 2:30.

Tom won't be home by 2:30.