Translation of "Atirar" in English

0.012 sec.

Examples of using "Atirar" in a sentence and their english translations:

- Eu vou atirar.
- Eu irei atirar.
- Vou atirar.
- Irei atirar.

I will shoot.

atirar

shoot

- Pare de atirar!
- Para de atirar!

- Stop shooting.
- Stop shooting!

Vou atirar.

I will shoot.

Eu vou atirar.

- I'll shoot.
- I will shoot.

Nós vamos atirar.

We'll shoot.

- Eu vou atirar em você!
- Vou atirar em você!

- I will shoot her.
- I'll shoot you.

- Eu vou atirar em você.
- Vou atirar em você.

I'll fire at you.

- Onde você aprendeu a atirar?
- Onde vocês aprenderam a atirar?

Where did you learn to shoot?

Vamos atirar a corda.

Okay, let's get this rope off.

Quando atirar, estamos comprometidos.

Once this goes, we're committed.

Eu vou atirar nele.

- I'm gonna shoot him.
- I will shoot him.

Eu vou atirar nela.

I will shoot her.

- Eu não vou atirar em você.
- Não vou atirar em você.

I'm not going to shoot you.

- Eu tenho de aprender a atirar.
- Eu tenho que aprender a atirar.

I have to learn how to shoot.

atirar a teia por cima.

throwing her web over the top.

Eles iam atirar no Tom.

They were going to shoot Tom.

Eu vou atirar em você!

I'll shoot you.

Eu vou atirar naquele cara.

I'm going to shoot that guy.

Antes de ir, vou atirar isto.

Okay, before I go, I'm gonna throw this off.

Algumas pessoas começaram a atirar pedras.

Some people started throwing rocks.

- Eu convenci o policial a não atirar no macaco.
- Persuadi o policial a não atirar no macaco.

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.

Persuadi o policial a não atirar no macaco.

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.

Tom não foi capaz de atirar no urso.

Tom wasn't able to shoot the bear.

Tom começou a atirar na viatura da polícia.

Tom began to shoot at the police car.

Tom tentou atirar no tigre, mas ele errou.

Tom tried to shoot the tiger, but he missed.

Ensinaram-me a atirar primeiro e perguntar depois.

I was taught to shoot first and ask questions later.

E repare isto. Aposto que se atirar um destes...

Here look, now watch. I bet if you throw one of these.

Eu vou contar até três e então vou atirar!

I will count to three, and then I will fire!

Eu convenci o policial a não atirar no macaco.

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.

Os chimpanzés podem atirar pedras quando se sentem ameaçados.

Chimpanzees can throw stones when they feel threatened.

- Estou jogando a toalha.
- Estou a atirar a toalha.

I'm throwing in the towel.

Vamos atirar outro bastão luminoso e ver onde vai parar.

Let's just throw another glow stick and see what it goes into.

O homem de repente começou a atirar com sua arma.

The man suddenly started shooting his gun.

Falar sem pensar é o mesmo que atirar sem olhar.

Speaking without thinking is like shooting without looking.

Aquele menino gosta de atirar pedras no telhado do vizinho.

That little boy likes to throw rocks on the neighbor's roof.

Não quero atirar em você, mas o farei se precisar.

I don't want to shoot you, but I will if I have to.

Depois de atirar em Tom, Mary atirou em si mesma.

After shooting Tom, Mary shot herself.

Depois, tentamos atirar a corda e prendê-la a uma saliência.

And we'll try and get the line across and get it to jam in a crevice.

Fadil estava incrivelmente calmo e sereno depois de atirar em Rami.

Fadil was amazingly calm and collected after he had shot Rami.

Tom perdeu a compostura e começou a atirar coisas em Mary.

Tom lost his cool and started throwing things at Mary.

Ele tentou puxar o arco com todas suas forças e atirar a flecha longe.

He tried to draw the bow with all his strength and shoot an arrow far.

Ninguém pode conhecê-los, nenhum caçador pode atirar neles com pólvora ou chumbo - Os pensamentos são livres!

No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!

Não podemos rasgar uma página do livro de nossa vida, mas podemos atirar o livro inteiro ao fogo.

We cannot tear a single page from our life, but we can throw the whole book into the fire.

Mas outras vão surgindo, e a tempestade / de pedras e de tudo o que nos era / dado atirar não cessa.

But anon new foes / come swarming up, while ever and again / fast fall the showers of stones, and thick the javelins rain.

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

- Those who live in glass houses should not throw stones.
- Those who live in glass houses shouldn't throw stones.

Seu arco, porém, permaneceu firme, seus braços fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel.

His bow rested upon the strong, and the bands of his arms and his hands were loosed, by the hands of the mighty one of Jacob: thence he came forth a pastor, the stone of Israel.

- Como alguém poderia dar um tiro nas próprias costas?
- Como poderia alguém atirar nas próprias costas?
- Como é que alguém conseguiria dar um tiro nas próprias costas?

How could someone shoot themselves in the back?