Translation of "Redor" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Redor" in a sentence and their dutch translations:

São mortos ao seu redor.

om hem heen gedood.

- Eu quero viajar ao redor do mundo.
- Quero viajar ao redor do mundo.

Ik wil rond de wereld reizen.

Quero viajar ao redor do mundo.

Ik wil rond de wereld reizen.

Nós caminhamos ao redor do lago.

We wandelden rondom de vijver.

Tudo ao seu redor é cinza.

Alles rondom hem is grijs.

- O mundo não gira ao redor de ti.
- O mundo não gira ao seu redor.

- De wereld draait niet rond u.
- De wereld draait niet alleen om jou.
- Niet alles draait om jou.
- De wereld draait niet alleen om jullie.

Gostaria de navegar ao redor do mundo.

Ik zou graag rond de wereld zeilen.

Nós nos sentamos ao redor do fogo.

We zaten rondom het vuur.

A terra gravita ao redor do sol.

De aarde draait rond de zon.

Muitas luas orbitam ao redor de Saturno.

Veel manen draaien om Saturnus.

Ela está viajando ao redor do mundo.

Ze reist om de wereld.

Seu sonho é viajar ao redor do mundo.

Ze droomt ervan om rond de wereld te reizen.

Tom abriu os olhos e olhou ao redor.

Tom opende zijn ogen en keek in het rond.

O mundo não gira ao redor de ti.

- De wereld draait niet alleen om jou.
- Niet alles draait om jou.

O satélite está em órbita ao redor da lua.

De satelliet bevindt zich in een baan om de maan.

- Olhe ao seu redor.
- Dá uma olhada em volta!

- Kijk om je heen.
- Kijk rond.

Conte-me sobre suas viagens ao redor do mundo.

Vertel me over je reizen rond de wereld.

- Muitas luas orbitam ao redor de Saturno.
- Muitas luas orbitam Saturno.

Veel manen draaien om Saturnus.

- A Terra gira ao redor do Sol.
- A Terra gira em torno do Sol.
- A terra gravita ao redor do sol.
- A Terra gira à volta do Sol.

- De aarde draait rond de zon.
- De aarde draait om de zon.

Com tanta gente ao redor, é claro que ele ficou um pouco nervoso.

Met zoveel mensen om zich heen werd hij natuurlijk een beetje nerveus.

Madre Teresa começou seu trabalho olhando ao redor para ver o que era necessário.

Moeder Teresa begon haar werk door om zich heen te kijken om te zien wat er nodig was.

Os jovens falavam alto entre si e não prestavam atenção às pessoas ao seu redor.

De jongeren spraken luid onder elkaar en letten niet op de mensen rondom hen.