Translation of "Prefere" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Prefere" in a sentence and their dutch translations:

Que marca prefere?

Welk merk heb je het liefst?

Tom prefere loiras.

Tom heeft liever blondjes.

Você prefere vir conosco?

Kom je liever met ons mee?

- Você prefere arroz ou pão?
- Qual você prefere: arroz ou pão?

Wat heeft u liever: rijst of brood?

- O que você prefere? Maçãs ou bananas?
- Você prefere maçãs ou bananas?

- Wat heb je liever, appels of bananen?
- Waar hou je meer van, appels of bananen?

Ela prefere cerveja ao vinho.

- Ze heeft liever bier dan wijn.
- Ze houdt meer van bier dan van wijn.

Você prefere vinho branco ou tinto?

Wil je graag witte of rode wijn?

O que você prefere: primavera ou outono?

Wat verkies je, lente of herfst?

O que você prefere, chá ou café?

Welke heb je liever, thee of koffie?

Você prefere cerveja, vodca, vinho ou refrigerante?

Wat heb je liefst, bier, wodka, wijn of iets fris?

O que você prefere? Maçãs ou bananas?

Wat hebt ge liefst, appels of bananen?

Você prefere o arroz preto ou o branco?

- Heb je liever witte of bruine rijst?
- Hebben jullie liever witte of bruine rijst?

Que é que você prefere: café ou chá?

Wat heb je liever: koffie of thee?

Você prefere água com gás ou sem gás?

Wilt u liever spuitwater of plat water?

Qual cor você prefere? O azul ou o vermelho?

Van welke kleur hou je het meest? Van blauw of van rood?

E se prefere começar uma nova missão, selecione "próximo episódio".

Als je een nieuwe missie wilt beginnen kies dan 'Volgende aflevering'.

- Você prefere gatos ou cachorros?
- Tu preferes gatos ou cachorros?

Heb je liever katten of honden?

Por que é que você pensa que o Tom prefere morar no campo?

Waarom denk jij dat Tom verkiest op het platteland te wonen?

- Você quer ir embora comigo ou prefere que eu lhe chame um táxi?
- Queres ir embora comigo ou preferes que eu te chame um táxi?

Wil je met mij mee of heb je liever dat ik een taxi voor je bel?