Translation of "Devem" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Devem" in a sentence and their dutch translations:

- Devem ser americanos.
- Eles devem ser americanos.

Dat moeten beslist VS-burgers zijn.

- Eles devem estar mortos.
- Elas devem estar mortas.

Zij moeten dood zijn.

- Eles devem ser felizes.
- Elas devem ser felizes.

Ze moeten wel gelukkig zijn.

- Eles devem estar ocupados.
- Elas devem estar ocupadas.

Ze hebben het vast druk.

Devem ser americanos.

Dat moeten wel Amerikanen zijn.

- O que eles devem fazer?
- O que elas devem fazer?

Wat moeten zij doen?

Devem estar por aqui.

Het moet hier ergens zijn.

Os intrusos devem ter cautela.

Indringers moeten oppassen.

- Sim, você deve.
- Sim, devem.

Ja, je moet.

Eles devem vir aqui imediatamente.

Ze moeten onmiddellijk hier komen.

Os alunos devem estudar mais.

De leerlingen moeten meer studeren.

Todos os homens devem morrer.

- Alle mensen moeten sterven.
- Alle mannen moeten sterven.

As janelas devem permanecer fechadas.

De ramen moeten dicht blijven.

Eles devem estar esperando por você.

Ze zijn vast op je aan het wachten.

Vocês devem se livrar desse hábito.

Jullie moeten van die gewoonte af.

Acho que três ou quatro devem chegar.

Ik denk dat drie of vier van deze jongens volstaan.

Devem ser as coisas antigas dos mineiros.

Waarschijnlijk mijnwerkersspullen.

Os assuntos políticos devem ser totalmente independentes.

Politieke zaken moeten onafhankelijk zijn.

- Peixes devem nadar.
- Peixes têm que nadar.

Vis moet zwemmen.

Os jogadores devem obedecer às regras do jogo.

Spelers moeten zich houden aan de regels van het spel.

As crianças devem beber leite todos os dias.

Kinderen dienen iedere dag melk te drinken.

- Você deve ajudá-la.
- Vocês devem ajudá-la.

Je moet haar helpen.

Nesta escola, as crianças devem usar o Inglês.

Op deze school dienen de kinderen Engels te spreken.

Mas como devem imaginar, não sabe lá muito bem!

Maar je kunt je voorstellen dat het niet erg lekker smaakt.

As disputas internacionais devem ser resolvidas de forma pacífica.

Internationale conflicten moeten vreedzaam worden opgelost.

Todas as respostas devem ser escritas seguindo as instruções.

Alle antwoorden moeten worden opgeschreven volgens de instructies.

Maria simplesmente sorriu desse insulto. Vocês devem imitar isso!

Maria heeft die belediging gewoon weggelachen. Je zou haar moeten nadoen!

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

Ze leiden waarschijnlijk naar water, maar deze paden gaan die kant op.

Mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

maar het wrak is nog zo'n vijf kilometer naar het oosten.

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

Maar nu weten we dat ze ontstaan door miljarden eencellige wezens.

- Você não deve nada a ela.
- Vocês não devem nada a ela.

Je bent haar niets verschuldigd.

Aqui vemos bem a disposição do terreno. Os destroços devem estar por aqui.

Laten we vanaf hier het terrein overzien. Het wrak zou hier moeten liggen.

- Crianças deveriam obedecer a seus pais.
- As crianças devem obedecer aos seus pais.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

Todos os estudantes de inglês devem ter à mão um bom dicionário Inglês-Inglês.

Iedereen die Engels leert zou een goed Engels verklarend woordenboek bij de hand moeten hebben.

- As crianças devem obedecer aos seus pais.
- Espera-se que as crianças obedeçam aos pais.

Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen.

- Quem vive em casas de vidro não deveria jogar pedras.
- Aqueles que vivem em casas de vidro não devem atirar pedras.

Wie in een glazen huis woont, moet niet met stenen werpen.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem tratar-se fraternalmente uns aos outros.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

- Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
- Todos os homens são livres de nascimento e iguais em dignidade e direitos. Possuem razão e consciência e devem dirigir-se uns aos outros com espírito fraterno.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

- Você deve ficar longe dele.
- Tens de ficar longe dele.
- Vocês precisam ficar longe dele.
- Você precisa ficar longe dele.
- Vocês devem ficar longe dele.
- Precisas ficar longe dele.
- Deves ficar longe dele.

Je moet bij hem uit de buurt blijven.

- Você tem que trabalhar aos domingos?
- Vocês têm que trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar aos domingos?
- Vocês têm de trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar dia de domingo?
- Tu precisas trabalhar aos domingos?
- Vós precisais de trabalhar dia de domingo?
- Vocês devem trabalhar aos domingos?
- Estás obrigada a trabalhar dia de domingo?
- Deveis trabalhar aos domingos?
- O senhor tem de trabalhar dia de domingo?
- A senhora está obrigada a trabalhar aos domingos?
- Os senhores têm o dever de trabalhar dia de domingo?
- As senhoras têm a obrigação de trabalhar aos domingos?

Moet je zondags werken?