Translation of "Distância" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Distância" in a sentence and their arabic translations:

Haverá uma grande distância

ستكون هناك مسافة كبيرة

O primeiro é manter distância.

١- المسافة

Formato, distância, direção e território.

الشكل، المسافة،الأتجاه, و المساحة

Qual é a distância daqui?

كم تبعُد عن هنا؟

A 400 mil km de distância

الذي يبعد 240000 ميلًا

Há uma distância entre nós há anos. Portanto, há uma proporção entre tempo e distância

كانت هناك مسافة بيننا لسنوات. لذلك هناك نسبة بين الوقت والمسافة

Aproximadamente a distância de Miami a Boston.

والتي تساوي المسافة بين ميامي وبوسطن.

Agora cobre a distância em 20 anos

يغطي الآن المسافة خلال 20 عامًا

Era uma longa distância até à toca.

‫هناك مسافة كبيرة لتصل إلى الوكر.‬

A que distância está o museu daqui?

كم يبعد المتحف عن هنا؟

Cada olho mede a distância de forma independente,

‫كل عين تقيس المسافة على حدة،‬

Mas trouxe pelo menos 100 quilômetros de distância

لكنها جلبت على الأقل 100 كيلومتر

Qual é a distância daqui até o museu?

كم يبعد المتحف عن هنا؟

É o derradeiro disseminador de sementes de longa distância.

‫ناشر البذور الأمثل للمسافات الطويلة.‬

Mesmo a mais de 380 000 quilómetros de distância,

‫حتى من على بعد 380 ألف كيلومتر،‬

Bem, há uma distância e eles têm que subir

حسنا ، هناك مسافة وعليهم الصعود

Dissemos a pé, a curta distância, para onde fomos?

قلنا المشي ، سيرا على الأقدام ، إلى أين ذهبنا؟

Você está a dois metros de distância da pessoa?

هل أنت على بعد ٦ أقدام من الشخص؟

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬

São uma espécie de chamadas de longa distância na escuridão.

‫نداءات طويلة المدى تنتقل عبر الظلام.‬

Educação a distância começou no topo das medidas de coronavírus

بدأ التعليم عن بعد على سطح تدابير فيروسات التاجية

Isto é, a distância entre o mundo e o sol

أي المسافة بين العالم والشمس

Qual é a distância de sua casa para o parque?

كم تبعد الحديقة عن منزلك؟

Mesmo alguns deles sentados a quase 4 metros de distância.

رغم أن بعضهم كان يجلس على بعد ١٤ قدم (4.25 متر).

Estas partículas teriam que viajar por alguns metros de distância,

وهذه الجزيئات يجب أن تتحرك عدة أقدام،

- Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai.
- A sua inteligência é grande como a distância entre Bombaim e Mumbai.

ذكاءك عظيم كالمسافة بين بومباي ومومباي.

Projeta a sua voz a mais de 200 metros de distância.

‫ناشرًا صوته ‫في نطاق 200 متر.‬‬

Não podemos ver apenas porque o olho passa pela distância sensível

لا يمكننا أن نرى فقط لأن العين تمر مسافة الاستشعار

Como a distância é grande, vemos a imagem há muito tempo.

نظرًا لأن المسافة بعيدة جدًا ، نرى الصورة منذ فترة طويلة جدًا.

Mais vale um amigo à mão do que dois à distância.

صديق في اليد خير من اثنين على الشجرة!

A casa de Fadil ficava a apenas cinco minutos de distância.

كان يبعد منزل فاضل بخمس دقائق فقط من هناك.

As hienas podem ouvir leões a mais de dez quilómetros de distância.

‫يمكن للضباع التنصّت على الأسود‬ ‫من على بعد 10 كيلومترات.‬

Graças aos ventos, fomos levados para 6 km de distância dos destroços.

‫بسبب هذه الرياح، ‬ ‫طرنا بعيداً 6 كيلومترات غرب الحطام.‬

Então podemos sair daqui, à medida que a distância aumenta, o tempo flui

ثم يمكننا الخروج من هنا ، مع زيادة المسافة ، ينحني الوقت

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

نعم ... على بعد حوالي 15 ميلاً في هذا الاتجاه من المكان الذي نقف فيه ، مؤخرًا ،

- Quão longe daqui é o aeroporto?
- Qual é a distância até o aeroporto?

كم يبعد المطار عن هنا؟

Estes morcegos estão adaptados para voos rápidos, de longa distância, não para fazer acrobacias aéreas.

‫هذه الخفافيش معتادة‬ ‫على الرحلات السريعة الطويلة،‬ ‫لا المناورات الجوية.‬

Eu borrifei a um metro de distância, em um lugar fechado e num lugar aberto.

واستخدمتها على شخص تجريبي في الداخل والخارج، من على بعد ٣ أقدام.

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância. Já deve ter sentido o meu cheiro.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬ ‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Portanto, neste caso, podemos dizer isso na verdade. Podemos dizer que existe uma relação entre tempo e distância?

لذا في هذه الحالة ، يمكننا أن نقول ذلك بالفعل. هل يمكن أن نقول أن هناك نسبة بين الوقت والمسافة؟

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.

‫الترحال نهارًا لحديثي الولادة أمر مرهق.‬ ‫يجب أن تقطع أكبر مسافة ممكنة‬ ‫أثناء برودة الجو.‬

Se a gravidade e a distância são proporcionais, se prosseguirmos com a velocidade da luz da região equatorial para o oposto do mundo

إذا كانت الجاذبية والمسافة متناسبتان معها ، إذا تابعنا سرعة الضوء من المنطقة الاستوائية إلى عكس العالم