Translation of "Conheço”" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Conheço”" in a sentence and their arabic translations:

- Eu não o conheço.
- Não o conheço.

- لا أعرفه.
- أنا لا أعرفه

- Eu conheço seu pai.
- Conheço teu pai.

- أعرف أباك.
- أنا أعرف أباك

- Não a conheço.
- Eu não a conheço.

- لا أعرفها.
- أنا لا أعرفها

- Eu não o conheço.
- Eu não te conheço.
- Eu não a conheço.

أنا لا أعرفك

- Eu conheço aquelas meninas.
- Eu conheço aquelas moças.
- Eu conheço aquelas garotas.

أعرف أولئك الفتيات.

- Eu conheço esta menina.
- Eu conheço a menina.

- أعرف تلك الصبية.
- أعرف تلك الفتاة.

Eu conheço-o.

- أعرفه.
- أنا أعرفه

Eu a conheço.

- أعرفه.
- أعرِفها.

Eu conheço-o?

هل أعرفك؟

- Não conheço este jogo.
- Eu não conheço este jogo.

لا أعرفُ هذه اللعبَةَ.

Eu conheço aquelas garotas.

- أعرف أولئك الفتيات.
- أنا أعرف هؤلاء الفتيات

Eu conheço essa mulher.

أعرف هذه المرأة.

Eu conheço esta menina.

أعرف تلك الفتاة.

Eu conheço tua mãe.

أنا أعرف أمك

Eu conheço a verdade.

أعرف الحقيقة.

- Não conheço a palavra "impossível".
- Eu não conheço a palavra "impossível".

ليس في قاموسي كلمة مستحيل.

- Eu conheço Jim desde que era criança.
- Eu conheço Jim desde que eu era criança.
- Conheço Jim desde que eu era criança.

أعرف جيم منذ كنت طفلاً.

Conheço muita gente que não aguentou.

‫لقد قضت على الكثير من الناس.‬

Conheço alguém que fala russo bem.

أعرف رجلا يحسن تكلم الروسية.

Eu o conheço pelo primeiro nome.

أعرفه بإسمه الأول.

Conheço muito bem esse tipo de motivação.

لذا أنا على دراية جيدة بهذا النوع من الوقود.

Eu conheço muito bem o seu irmão.

أعرف أخاك جيداً.

Tu me conheces? - Não, não te conheço.

هل تعرفني؟ - لا أعرفك.

Eu não conheço essa informação desde o nascimento

أنا لا أعرف هذه المعلومات منذ الولادة

Ninguém que conheço fala mais com o Tom.

لا أحد أعرفهُ يتحدث إلى توم بعد الآن.

Ninguém conhece o Tom como eu o conheço.

لا أحد يعرف توم مثلي.

Eu conheço esse menino que você não conhece.

أنا أعرف هذا الولد الذي أنت لا تعرفه

Não conheço nada mais político do que uma revolução.

لا أعرف عملاً سياسياً أكثر من الثورة.

Existe o tédio: “isso é muito fácil, já conheço”,

الأول: سهل جداً، فأنا على معرفة مسبقة أن هذا الأمر ممل."

- Eu conheço a verdade.
- Eu sei a verdade.
- Sei a verdade.

أعرف الحقيقة.

- Eu sempre conheci Sami.
- Eu conheço Sami desde que me entendo.

أنا أعرف سامي منذ زمن بعيد.

- Conheço seu nome.
- Eu sei o nome dele.
- Eu sei o nome dela.

أعرف اسمه.

"Um momento", disse Dima, tirando do gancho o telefone, "eu conheço alguém que poderá emprestar-me algum dinheiro".

قال ديما، مخرجًا هاتفه: "انتظري، أعرف من يستطيع أن يسلفني بعض المال".

Sendo um estudante de história, eu conheço também a dívida da civilização para com o Islã. Era o Islã - em lugares como a universidade Al-Azhar - que levava a luz do conhecimento através de tantos séculos, abrindo o caminho para a Renascença e para o Iluminismo da Europa.

إنني أدرك بحكم دارستي للتاريخ أن الحضارة مدينة للإسلام الذي حمل معه في أماكن مثل جامعة الأزهر نور العلم عبر قرون عدة الأمر الذي مهد الطريق أمام النهضة الأوروبية وعصر التنوير