Translation of "Widzę" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Widzę" in a sentence and their turkish translations:

- Nic nie widzę.
- Niczego nie widzę.

- Ben bir şey görmüyorum.
- Bir şey anlamıyorum.

Widzę psa.

Köpeği görüyorum.

Widzę koronę.

Bir taç görüyorum.

Widzę chłopca.

Bir oğlan görüyorum.

- Rozumiem.
- Widzę.

- Anlıyorum.
- Görüyorum.

Widzę normalnie.

Ben normal görüşe sahibim.

Widzę książkę.

Bir kitap görüyorum.

Widzę lwa.

Bir aslan görüyorum.

Widzę Toma.

Tom'u görürüm.

Widzę żyrafę.

Bir zürafa görüyorum.

Widzę dom.

Evi görüyorum.

Widzę krzyż.

Bir haç görüyorum.

- Widzę, że jesteś zajęty.
- Widzę, że jesteś zajęta.

Meşgul olduğunuzu görüyorum.

Widzę las poniżej.

Altımızda bir orman görebiliyorum.

Nie widzę go.

Şimdi de onu göremiyorum.

Nie widzę go.

Şimdi de onu göremiyorum.

Nie widzę powodu.

Ben hiçbir neden görmüyorum.

Nikogo nie widzę.

Kimseyi görmüyorum.

Nic nie widzę.

- Ben bir şey göremiyorum.
- Hiçbir şey göremiyorum!

"Widzę", powiedział ślepy.

- "Görüyorum" dedi kör adam.
- "Anlıyorum" dedi kör adam.

Nie widzę cię.

Seni görmüyorum.

Rzadko go widzę.

Ben onu ender olarak görüyorum.

Widzę twój dom.

Evini görüyorum.

Widzę Beara przed nami.

Bear'ı önümüzde görüyorum.

Nie widzę, co robi.

Ne yapıyor, göremiyorum.

Widzę ptaka na dachu.

Çatıda bir kuş görüyorum.

Widzę statek na horyzoncie.

Ufukta bir gemi görebiliyorum.

Widzę krzyż z drewna.

Ahşaptan yapılmış bir haç görüyorum.

Myślałem, że widzę ducha.

Bir hayalet gördüğümü düşündüm.

Myślałem, że coś widzę.

Bir şey gördüğümü düşündüm.

Widzę jak zamiata pokój.

Onu odayı süpürürken görüyorum.

Nie widzę innego wyboru.

Başka seçenek görmüyorum.

Widzę pana i panią.

Bir erkek ve bir bayan görüyorum.

- Widzę wzór.
- Zauważam prawidłowość.

Ben bir desen görüyorum.

Widzę księżyc i gwiazdy.

Ay ve yıldızları görüyorum.

Niczego tu nie widzę.

Burada hiçbir şey göremiyorum.

Widzę, że kupiłeś świece.

Bakıyorum da mum almışsın.

- Niepierwszy raz widzę to zdanie.
- Nie po raz pierwszy widzę to zdanie.

Bu cümleyi ilk görüşüm değil.

Nie widzę, co jest dalej!

İleriyi göremiyorum!

Albo... widzę tam na górze...

Ya da şuradaki dağın üstünde gördüğüm

Widzę coś tutaj, patrzcie! Szybko!

Burada bir şey buldum, bakın. Evet. Çabuk!

Nie widzę, co tam jest.

İçeride ne olduğunu göremiyorum.

Widzę, jak to się rozwija:

Gelişmesini görüyorum.

Jutro widzę się z kolegą.

Yarın bir arkadaşla görüşüyorum.

Cieszę się, że ją widzę.

- Onunla görüşebildiğim için mutluyum.
- Onu gördüğüme memnun oldum.

Ja nie widzę żadnej różnicy.

Herhangi bir fark görmüyorum.

Słyszę cię, ale nie widzę.

Seni işitebiliyorum ama seni göremiyorum.

Myślałem, że widzę kogoś znajomego.

Gördüğüm birini tanıdığımı sandım.

Nie widzę nikogo w środku.

İçeride birini görmüyorum.

Widzę, że zrobiłeś dobre wrażenie.

İyi bir izlenim bıraktığını görüyorum.

Ilekroć go widzę, jest uśmiechnięty.

Onu her gördüğümde, gülüyor.

Nie widzę powodu, aby kontynuować.

Devam etmek için sebep olmadığını anlıyorum.

Cieszę się, że Cię widzę!

Seni gördüğüme sevindim!

Widzę ją nawet w snach.

Onu rüyalarımda bile görüyorum.

Włącz światło. Nic nie widzę.

- Işığı yak. Bir şey göremiyorum.
- Işığı aç, bir şey göremiyorum.

Widzę, jakie to jest niebezpieczne.

Ne kadar tehlikeli olduğunu görüyorum.

- Nie wierzę w to, co widzę.
- Nie mogę uwierzyć w to, co widzę.

Gördüğüme inanamıyorum.

Widzę go, stoi tam, machając rękami.

Onu görebiliyorum, orada kollarını sallıyor.

Bardzo się cieszę, że Cię widzę.

- Seni gördüğüme çok memnun oldum.
- Seni görmekten çok mutluyum.

Jutro widzę się z moim wujkiem.

Yarın amcamla görüşüyorum.

Nie widzę w tym nic złego.

Bunda bir yanlışlık görmüyorum.

Nie widzę sensu kontynuowania tej konwersacji.

Bu konuşmaya devam etmenin amacı olmadığını anlıyorum.

Widzę, że już to wcześniej robiłeś.

Bunu daha önce yaptığını anlıyorum.

Jestem bardzo szczęśliwy, że cię widzę.

- Seni gördüğüme çok sevindim.
- Seni görmekten çok mutluyum.

Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem.

Şu ağacın altında duran bir kız görüyorum.

Nie widzę powodu, żeby się śpieszyć.

Ben acele etmek için herhangi bir neden görmüyorum.

Bardzo tu ciemno. Nic nie widzę.

Burası gerçekten karanlık. Hiçbir şey göremiyorum.

Cieszę się, że cię tu widzę.

Seni burada gördüğüm için mutluyum.

Bardzo się cieszę, że cię widzę.

Seninle tanıştığım için mutluyum.

Jestem zaskoczony, że cię tu widzę.

Seni burada gördüğüme şaşırdım.

Nie widzę w parku nikogo oprócz Toma.

Tom hariç parkta kimseyi görmedim.

Widzę codziennie, jak przechodzisz przed moim domem.

Her gün benim evin önünden geçtiğini görüyorum.

Tu jest naprawdę ciemno. Nic nie widzę.

Burası gerçekten karanlık. Bir şey göremiyorum.

Kiedy cię widzę, przypomina mi się mój brat.

Seni gördüğümde bana her zaman erkek kardeşimi hatırlatıyorsun.

- Miło cię widzieć.
- Cieszę się, że cię widzę.

Seni görmek güzel.

- Bardzo rzadko go widuję.
- Bardzo rzadko go widzę.

Onu çok nadiren görüyorum.

Jednak nie widzę końca stoku i to stanowi niebezpieczeństwo.

Sorun şu ki sonunu göremiyorum ve bu her zaman tehlikelidir.

Jednak nie widzę końca stoku i to stanowi niebezpieczeństwo.

Sorun şu ki sonunu göremiyorum ve bu her zaman tehlikelidir.

Widzę Beara, ale chyba nie da się go zabrać.

Bear'ı gördüm, ama ona ulaşabileceğimi sanmıyorum.

Widzę tylko fałszywe horyzonty, kiedy myślisz, że się zbliżasz.

Çok fazla yanlış ufuk görüyorum ve yaklaştığımızı sanıyorum.

Nie widzę, jak głęboko tu jest. To niebezpieczne w takich tunelach.

Ne kadar derin olduğunu bile göremiyorum. Bu tür tünellerin tehlikeli yanı budur.

Codziennie sprawdzałem, czy wszystko w porządku, zastanawiając się, czy widzę ją po raz ostatni.

Her gün iyi olup olmadığını kontrol ediyordum. "Bu, son gün mü? Onu göremeyecek miyim?" diyordum.

- Nie widzę potrzeby żeby ci o tym mówić.
- Nie ma potrzeby abym ci o tym mówiła.

Sana söylemeye gerek olmadığını anlıyorum.

Dlaczego nagle opowiadasz mi o hipopotamach? Nie widzę związku między nimi a twoimi dwunastoma złotymi rybkami.

Birdebire su aygırlarını bana niçin anlatıyorsun? O ve senin on iki kırmızı akvaryum balığının arasındaki bağlantıyı anlamıyorum.

Nie widzę sensu w tym, że muszę płacić większy podatek od ciebie, chociaż ty więcej zarabiasz.

Benim kazandığımdan daha çok para kazanmana rağmen benim senden daha çok gelir vergisi ödemem bana çok mantıklı gelmiyor.