Translation of "Zajęta" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Zajęta" in a sentence and their italian translations:

Była zajęta.

- Era occupata.
- Lei era occupata.
- Era impegnata.
- Lei era impegnata.

Łazienka jest teraz zajęta.

- Il bagno è occupato ora.
- Il bagno è occupato adesso.

Ona była bardzo zajęta.

Era molto occupata.

Ona jest wiecznie zajęta.

- Lei è sempre occupata.
- È sempre occupata.

Ona jest bardzo zajęta.

- È molto occupata.
- Lei è molto occupata.
- È molto impegnata.
- Lei è molto impegnata.

Jest zajęta pisaniem raportów.

- È impegnata a battere a macchina i rapporti.
- Lei è impegnata a battere a macchina i rapporti.
- È occupata a battere a macchina i rapporti.
- Lei è occupata a battere a macchina i rapporti.

Jest zajęta nauką angielskiego.

- È impegnata a imparare l'inglese.
- Lei è impegnata a imparare l'inglese.
- È occupata a imparare l'inglese.
- Lei è occupata a imparare l'inglese.

Jest zajęta. Poczekaj minutkę.

- Lei è impegnata. Aspetta un minuto.
- È impegnata. Aspetta un minuto.
- Lei è impegnata. Aspetti un minuto.
- È impegnata. Aspetti un minuto.
- Lei è impegnata. Aspettate un minuto.
- È impegnata. Aspettate un minuto.

Mama była zajęta szyciem.

Mamma era occupata a cucire.

W tygodniu jest zawsze zajęta.

- È sempre impegnata durante la settimana.
- Lei è sempre impegnata durante la settimana.
- È sempre occupata durante la settimana.
- Lei è sempre occupata durante la settimana.

- Jestem jeszcze zajęty.
- Jestem jeszcze zajęta.

- Sono ancora occupato.
- Io sono ancora occupato.
- Sono ancora occupata.
- Io sono ancora occupata.
- Sono ancora impegnato.
- Io sono ancora impegnato.
- Sono ancora impegnata.
- Io sono ancora impegnata.

Ona jest tak samo zajęta jak Tom.

- È occupata come Tom.
- Lei è occupata come Tom.
- È impegnata come Tom.
- Lei è impegnata come Tom.

Tom powiedział, że Mary jest bardzo zajęta.

- Tom ha detto che Mary è molto impegnata.
- Tom ha detto che Mary è molto occupata.

Starałem się do niego dodzwonić, ale linia była zajęta.

Ho cercato di raggiungerlo, ma la linea era occupata.

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy będziesz zajęty jutro po południu?

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

- Sądzę, że byłem zbyt zajęty, by zauważyć, że Tom miał problemy.
- Sądzę, że byłam zbyt zajęta, by zauważyć, że Tom miał problemy.

- Credo di essere stato troppo occupato per notare che Tom stava avendo dei problemi.
- Credo di essere stata troppo occupata per notare che Tom stava avendo dei problemi.
- Credo di essere stato troppo impegnato per notare che Tom stava avendo dei problemi.
- Credo di essere stata troppo impegnata per notare che Tom stava avendo dei problemi.