Translation of "Własny" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Własny" in a sentence and their turkish translations:

Podpalił własny dom.

O, evini ateşe verdi.

Posprzątaj swój własny bałagan.

Sen kendi pisliğini temizle.

Chcę swój własny pokój.

Bana ait bir oda istiyorum.

Masz swój własny pokój?

Senin kendi odan var mı?

Chciałbym mieć własny samochód.

Keşke kendi arabam olsa.

To mój własny rower.

Bu benim kendi bisikletim.

W końcu mam własny samochód.

Sonunda kendi arabam var.

Szwecja ma swój własny język.

İsveç'in kendi dili vardır.

Nie wierzy we własny sen.

Kendi rüyasına inanamıyor.

Tom postanowił założyć własny biznes.

Tom kendi işine başlamaya karar verdi.

W domu mam swój własny pokój.

Evde benim kendi odam var.

Każda osoba powinna przynieść własny obiad.

Her kişinin kendi öğle yemeğini getirmesi beklenir.

Każdy z nich ma swój własny samochód.

Her birinin kendi arabası var.

Opuściłem P&G, by założyć własny biznes.

kendi şirketimi açmak için P&G'deki işimden ayrılmaya karar verdim.

Ten dom jest znacznie lepszy niż jego własny.

O ev onun evinden çok daha iyi.

Powiedziano mi właśnie, że mam wziąć swój własny sprzęt.

Az önce kendi ekipmanımı getirmem gerektiğini söyledim.

Na cmentarzu jest posąg węża zjadającego swój własny ogon.

Mezarlıkta, kendi kuyruğunu ısıran bir yılan heykeli var.

- Estonia ma swój hymn.
- Estonia ma swój własny hymn narodowy.

Estonya'nın kendi milli marşı vardır.