Translation of "Język" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Język" in a sentence and their turkish translations:

Wczesnonowożytny język uprzejmości

belirli görüşlerle konuşmak için

Czujemy język instynktownie,

Dile karşı bir içgüdümüz var,

Widać jego język.

Dili, gözle görülür hâlde.

Rozumiem twój język.

Dilinizi anlayabiliyorum.

Studiuję język angielski.

İngilizce çalışırım.

Lubię oksytański język.

Oksitancayı seviyorum.

Kocham ten język.

O dili seviyorum.

Uwielbiam język polski!

Polonyacayı severim!

Jego język zbiera zapachy.

Diliyle koku alıyor.

Pokazał język swojemu nauczycielowi.

Öğretmenine dilini çıkardı.

Mary ma przekłuty język.

Mary'nin piercingli bir dili var

Niech żyje język perski!

Yaşasın Farsça!

Łacina to język przyszłości.

Latince geleceğin dilidir!

Angielski to język międzynarodowy.

İngilizce uluslararası bir dildir.

Język jest metodą komunikacji.

Dil bir iletişim aracıdır.

Pacjent pokazał lekarzowi język.

Hasta, dilini doktora gösterdi.

Muzyka to wspólny język ludzkości.

Müzik insanlık için ortak bir dildir.

Papryczka chili spaliła mi język.

Kırmızı biber dilimi yaktı.

Czy ktoś zna język japoński?

Japonca bilen biri var mı?

Angielszczyzna to mój język ojczysty.

İngilizce benim ana dilim.

Znam esperanto jak język ojczysty.

Esperanto'yu ana dilim gibi konuşabiliyorum.

Czy język międzynarodowy jest potrzebny?

Evrensel bir dile ihtiyacımız var mı?

Jeden język nigdy nie wystarcza.

- Bir dil asla yeterli değildir.
- Bir dil asla yetmez.
- Tek dil asla yeterli değildir.

Język ukraiński jest bardzo melodyjny.

Ukrayna dili çok melodiktir.

Język to najważniejszy wynalazek człowieka.

Dil insanın en önemli buluşudur.

Szwecja ma swój własny język.

İsveç'in kendi dili vardır.

Hiszpański to jej język ojczysty.

- İspanyolca onun ana dilidir.
- İspanyolca onun ana dili.

Język techniczny wymaga wielkiej dokładności.

Teknik dil büyük bir doğruluk gerektirir.

Język pozwala mu wykryć pobliskich drapieżników.

Dili sayesinde civardaki avcıları tespit edebiliyor.

Jaki jest najtrudniejszy język na świecie?

Dünyadaki en zor dili hangisi?

Urzędowy język w Angoli to portugalski.

Angola'nın resmi dili Portekizcedir.

Czy można zapomnieć swój język ojczysty?

Ana dilini unutabilir misin?

Język międzynarodowy przyniósłby ludzkości wielki pożytek.

Uluslararası bir dil insanlık için oldukça kullanışlı olurdu.

Trzeba przetłumaczyć tekst na język białoruski.

Metnin Belarusçaya tercüme edilmesi gerekiyor.

Muszę wiedzieć jaki jest oryginalny język.

Orijinal dilin ne olduğunu bilmem gerekiyor.

Gdyby nie język, nie byłoby myśli.

Dil olmasa, düşünce olmazdı.

Czy mogę znaleźć wspólny język z innymi

diğer insanlarla bağlantı kurabilmem ve belki onları daha az

Musisz nauczyć się trzymać język za zębami.

Dilini tutmayı öğrenmelisin.

Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń.

Yabancı bir lisan öğrenmek çok fazla pratik gerektirir.

Język angielski jest używany przez wielu ludzi.

İngilizce birçok kişi tarafından kullanılmaktadır.

Wyszukiwarka Yandex zaczęła wspierać również język tatarski.

"Yandex" arama motoru Tatar dilini de desteklemeye başladı.

Język może być użyty na rożne sposoby.

Dil farklı şekillerde kullanılabilir.

Angielski jest często uważany za język międzynarodowy.

İngilizce çoğu kez uluslararası bir dil sayılır.

Ugryzł się w język i nic nie powiedział.

O, dilini tuttu ve bir kelime söylemedi.

- Łacina to język martwy.
- Łacina jest językiem martwym.

Latince ölü bir dildir.

Przetłumaczyła list z języka japońskiego na język francuski.

O, mektubu Japoncadan Fransızcaya çevirdi.

Ten język jest dla mnie niezrozumiały w mowie.

Bu dil konuşulurken benim için anlaşılmazdır.

Najazd Normanów na Anglię miał duży wpływ na język angielski.

Normanların İngiltere'yi istila etmesinin İngiliz dili üzerinde çok büyük etkisi olmuştur.

Tom mówi po francusku, jakby to był jego ojczysty język.

Tom bir yerli gibi Fransızca konuşur.

Kawa była tak gorąca, że niemal oparzyłem się w język.

Kahve o kadar sıcaktı ki neredeyse dilimi yakıyordum.

Nie potrzebujemy nowego języka pomocniczego, język angielski już spełnia tę rolę.

Yeni bir yardımcı dile ihtiyacımız yok, İngilizce zaten o rolü yerine getiriyor.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

- Birkaç sayfa İngilizce çevirmek iki saatten fazla zamanımı aldı.
- Birkaç sayfa ingilizceyi çevirmek iki saatten daha fazla zamanımı aldı.

Jeśli chcesz opanować język, musisz nauczyć się myśleć w tym języku.

Bir dile hakim olmak istiyorsan o dilde düşünmeyi öğrenmelisin.

- Wielu ludzi zna tylko jeden język.
- Dużo ludzi mówi tylko jednym językiem.

- Birçok insan sadece bir dil konuşuyor.
- Birçok insan yalnızca bir dil konuşuyor.

Ostry język to jedyne narzędzie, które staje się ostrzejsze poprzez stałe używanie.

Keskin bir dil sürekli kullanımla keskinleşen tek kenarlı bir araçtır.

Doskonale rozumiem ten język w piśmie, ale zupełnie nie rozumiem go w mowie.

Bu dil yazıldığında benim için son derece açıktır, ancak konuşulduğunda kesinlikle anlaşılmazdır.

USA i Wielka Brytania mają różne języki migowe. Również meksykański język migowy jest różny od hiszpańskiego.

Birleşik Devletler ve İngiltere'nin farklı işaret dilleri vardır. Meksika İşaret Dili de İspanyolca İşaret Dili'nden farklıdır.

Mam mnóstwo przyjaciół, którzy znają ten język jako ojczysty, więc mam sporo doświadczenia z rodzimymi użytkownikami.

Ana dilini konuşan bir sürü arkadaşım var, bu yüzden ana dilini konuşanlarla konuşarak bir sürü deneyimim oldu.

Pszczółka Maja to nie jest Polska bajka, wiesz to? Napisana została w Nimczech, animowana w Japoni, i przetłumaczona na język Polski.

Arı Maya bir Polonya çizgi filmi değil, bunu biliyor musun? Almanya'da yazılmış, Japonya'da canlandırılmış ve Polonya diline tercüme edilmiştir.