Translation of "Próbujesz" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Próbujesz" in a sentence and their turkish translations:

Dlaczego próbujesz uciec?

Neden kaçmaya çalışıyorsun?

Nawet nie próbujesz.

Denemiyorsun bile.

Co próbujesz zrobić?

- Ne yapmaya çalışıyorsun?
- Ne yapmaya çalışıyorsunuz?

Kiedy próbujesz znaleźć cywilizację,

Ve genelde, medeniyeti bulmaya çalışırken,

Myślałem, że próbujesz być zabawny.

Komik olmaya çalıştığını düşündüm.

Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

Ne söylemeye çalıştığını anlamıyorum.

Wiem, co próbujesz mi powiedzieć.

Bana ne söylemeye çalıştığını biliyorum.

Czekaj, co ty próbujesz zrobić?

Bekle, ne yapmaya çalışıyorsun?

Wyobraź sobie to, co próbujesz osiągnąć.

Aslında neyi başarmaya çalıştığınızı görün.

Gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

Onu yakalamaya çalıştığınız anda uçar gider.

W pierwszym odruchu próbujesz odstraszyć rekiny.

İlk hissettiğin içgüdü, köpek balıklarını korkutup kaçırmaktı.

Nie mogę uwierzyć, że próbujesz mnie przekupić.

Bana rüşvet vermeye çalıştığına inanamıyorum.

Co próbujesz zrobić? Doprowadzić mnie do szału?

Ne yapmaya çalışıyorsun? Beni çıldırtmaya mı?

Mam wrażenie, że próbujesz coś mi powiedzieć.

Bana bir şey söylemeye çalışıyorsun hissine kapılıyorum.

Próbujesz przez nie przebrnąć, a one tną cię na strzępy.

Bu şeylerin arasından geçmeye çalışırsanız sizi paramparça eder.

Co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

sadece bir pusula ile gezinmeye çalışıyorsanız yönü koruduğu için bu projeksiyon büyük önem taşır.