Translation of "Myślą" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Myślą" in a sentence and their turkish translations:

Myślą o wspólnej przeprowadzce.

Birlikte taşınmayı düşünüyorlar.

Kogo obchodzi, co oni myślą?

Onların ne düşündüğü kimin umurunda?

Wszyscy myślą, że nie żyję.

Herkes öldüğümü sanıyor.

Niektórzy ludzie tak nie myślą.

Bazı insanlar öyle düşünmüyor.

Niektórzy myślą, że Tom jest schizofrenikiem.

Bazı insanlar Tom'un şizofrenik olduğunu düşünüyor.

Nie pytaj, co myślą, pytaj, co robią.

Onların ne düşündüğünü sormayın. Ne yaptığını sorun.

Tom i Mary myślą o kupnie domu.

Tom ve Mary bir ev almayı düşünüyorlar.

Nie obchodzi mnie, co inni o mnie myślą.

Başkalarının benim hakkımda düşündüğü ile ilgilenmiyorum.

Tom nie był pewien, czy myślą o tym samym.

Tom aynı şeyi düşündüklerinden emin değildi.

Nie dbam o to, co inni ludzie o mnie myślą.

Diğer kişilerin hakkımda düşündüklerini umursamam.

Ludzie używający widelca lub pałeczek często myślą, że ci, co ich nie używają, są niecywilizowani.

Çatal ve yemek çubuklarını kullananlar sık sık çatal ve yemek çubuğu kullanmayanların medeniyetsiz olduklarını düşünürler.

W wierze chrześcijańskiej, wierzący myślą, że jest tylko jeden Bóg, a Jezus Chrystus to syn Boży.

Hristiyan inancında, imanlıların inancına göre, tek bir tanrının vardır ve İsa tanrının oğludur.

Ludzie nie reagują odpowiednio, bo to mały wąż. Myślą, że będzie dobrze i nie jadą do szpitala.

Küçük bir yılan olduğu için insanlar "Bir şey olmaz ya" deyip hemen hastaneye gitmiyorlar.