Translation of "Gotowi" in Turkish

0.041 sec.

Examples of using "Gotowi" in a sentence and their turkish translations:

Gotowi?

Hazır mısınız?

Gotowi?

Hazır mısınız?

Jesteśmy gotowi.

İşte hazırız.

Będziemy gotowi.

Hazır olacağız.

Jesteśmy gotowi.

- Biz hazırız.
- Hazırız.

Jesteśmy gotowi?

Hazır mıyız?

Jesteście gotowi?

Hazır mısınız?

I jesteśmy gotowi.

Ve işte hazırız.

Nie są gotowi.

- Onlar hazır değiller.
- Hazır değiller.

Wszyscy są gotowi.

Herkes hazır.

Myślę, że jesteśmy gotowi.

Sanırım gitmek için hazırız.

Jesteśmy gotowi do ewakuacji.

Alınmak için hazırız.

- Jesteście gotowi?
- Jesteś gotów?

Hazır mısın?

Jesteśmy gotowi od godziny.

Bir saattir hazırız.

Czy wszyscy są gotowi?

Hepiniz hazır mısınız?

Jesteśmy gotowi do pomocy.

Biz yardım etmek için hazırız.

- Jesteśmy gotowi?
- Jesteśmy przygotowani?

Hazır mıyız?

Jesteśmy gotowi do wyjścia.

Gitmeye hazırız.

Czy wszyscy jesteśmy gotowi?

Hepimiz hazır mıyız?

- Myślę, że jesteśmy już z grubsza gotowi.
- Jesteśmy już chyba prawie gotowi.

Sanırım neredeyse hazırız.

A jest to... Jesteście gotowi?

İşte geliyor... Hazır mısınız?

Musimy być gotowi na wszystko.

Ne gelirse gelsin hazırlıklı olmalıyız.

Żołnierze są gotowi do walki.

Askerler savaşa hazır.

Jesteśmy gotowi, by Ci pomóc.

Biz sana yardım etmek için hazırız.

Jesteście gotowi na rok 2012?

2012 yılı için hazır mısın?

Gotowi, by razem się czołgać? Naprzód!

Benimle sürünmeye hazır mısınız? Bunu yapalım!

Nie jesteśmy jeszcze gotowi do zamówienia.

Sipariş vermek için henüz hazır değiliz.

Pójdę powiedzieć jej, że jesteśmy gotowi.

Hazır olduğumuzu ona söylemeye gideceğim.

Gotowi czy nie, musimy już wychodzić.

Hazır olsan da olmasan da, hemen gitmeliyiz.

Myślę, że jesteśmy gotowi na jutro rano.

Pekâlâ, sanırım sabah için  hazır sayılır.

Bądźmy gotowi przyjąć sztuczną inteligencję i kochać siebie nawzajem.

Birbirimizi sevmek için yapay zekâya kucak açalım.

Gotowi czy nie, egzamin zaczyna się za 10 minut.

- Hazır olsan da ya da olmasan da, sınav on dakika içinde başlar.
- Hazır olsanda olmasanda sınav on dakika içinde başlar.

I jesteśmy gotowi. Zejście do gniazda węża jest zawsze ekscytujące.

Ve işte hazırız. Bir yılan kuyusuna inmek her zaman heyecan vericidir.

Gotowi czy nie, musimy być na scenie za pięć minut.

Hazır ol ya da olma, beş dakika içinde sahnede olmamız gerekiyor.