Translation of "Południu" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Południu" in a sentence and their spanish translations:

Grają po południu.

Ellas juegan por la tarde.

Co robisz po południu?

- ¿Qué hace por la tarde?
- ¿Qué hacés por la tarde?
- ¿Qué hacen por la tarde?

Będzie padać po południu.

Esta tarde va a llover.

Będzie trzecia po południu.

Serían las tres de la tarde.

Chyba popada po południu.

Me temo que lloverá en la tarde.

Damy wywiad po południu.

Daremos una entrevista por la tarde.

Może padać po południu.

Podría llover a la tarde.

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy będziesz zajęty jutro po południu?

¿Estáis ocupados mañana por la tarde?

Po południu może być śnieg.

Podría nevar por la tarde.

Oddałem krew dzisiaj po południu.

Esta tarde doné sangre.

Po południu mamy dwie lekcje.

Tenemos dos horas de clase por la tarde.

Zagrajmy w tenisa po południu.

Juguemos al tenis esta tarde.

Masz czas jutro po południu?

¿Tiene tiempo mañana en la tarde?

Uroczystość odbyła się po południu.

El acto tuvo lugar por la tarde.

Co chcesz robić po południu?

¿Qué quieres hacer en la tarde?

Gdzie idziesz dziś po południu?

¿Adónde van ustedes esta tarde?

Zadzwoniła do mnie po południu.

Ella me llamó por la tarde.

Przyszedł o trzeciej po południu.

Él vino a las tres de la tarde.

Co pan robi po południu?

¿Qué hace por la tarde?

Dziś po południu będzie padać.

- Va a llover esta tarde.
- Esta tarde va a llover.

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

- ¿Estáis ocupados mañana por la tarde?
- ¿Vas a estar ocupado mañana a la tarde?
- ¿Estás ocupado mañana por la tarde?

Jest wpół do piątej po południu.

Son las cuatro y media de la tarde.

Zadzwonię do ciebie jutro po południu.

- Te llamaré mañana a la tarde.
- Te llamo mañana por la tarde.

Temperatura ciała jest wyższa po południu.

La temperatura corporal es más alta por la tarde.

Ona jest zawsze wolna po południu.

- Ella siempre está libre en la tarde.
- Ella siempre está desocupada en la tarde.

Zagrajmy w tenisa dziś po południu.

Vamos a jugar tenis esta tarde.

Czy jest jakiś lot po południu?

¿Hay un vuelo por la tarde?

Spotkaliśmy się o drugiej po południu.

Nos encontramos a las dos de la tarde.

Ona zawsze miała czas po południu.

Ella siempre tiene tiempo durante la tarde.

Ken będzie zajęty dziś po południu.

Ken está ocupado esta tarde.

Obawiam się, że po południu popada.

- Me temo que lloverá en la tarde.
- Temo que lloverá en la tarde.

Dziś po południu ona umyje rower.

Ella lavará la bicicleta esta tarde.

Masz czas w piątek po południu?

¿Estás libre el viernes por la tarde?

Po południu ona przyjdzie umyć rower.

Esta tarde ella va a limpiar la bicicleta.

Zebranie zaczęło się o piątej po południu.

La reunión empezó a las cinco de la tarde.

Widzę się z nim jutro po południu.

Le veré mañana por la tarde.

Biorę syna do zoo dzisiaj po południu.

Esta tarde llevo a mi hijo al zoo.

Planuję się uczyć angielskiego dzisiaj po południu.

Esta tarde voy a estudiar inglés.

Ona musi iść na zakupy po południu.

Ella tiene que ir de compras en la tarde.

Wczoraj po południu spotkał się ze mną.

- Él vino a verme ayer por la tarde.
- Vino a verme ayer por la tarde.

Spotkanie skończyło się o czwartej po południu.

- La reunión se levantó a las 16.00 horas.
- La reunión terminó a las 4:00 p.m.

Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu?

- ¿Estás ocupado el domingo por la tarde?
- ¿Estás ocupada el domingo por la tarde?

Widzę się z Mary dziś po południu.

He quedado en ver a Mary esta tarde.

Mam dziś po południu dużo do roboty.

Tengo muchas cosas que hacer esta tarde.

Masz coś do roboty dziś po południu?

¿Tienes algo que hacer esta tarde?

Obawiam się, że po południu może padać.

- Me temo que lloverá en la tarde.
- Temo que lloverá en la tarde.

Po południu wybierzmy się na małą przejażdżkę.

Vayamos en la tarde a un paseíto.

- Jest 14:00.
- Jest druga po południu.

Son las dos de la tarde.

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

- Me gustaría verle mañana por la tarde.
- Me gustaría verlo mañana por la tarde.
- Me gustaría verlo mañana a la tarde.

W niedziele po południu zwykle wychodzę po zakupy.

Los domingos por la tarde suelo salir de compras.

Moja mama zawsze robi sobie drzemkę po południu.

- Mi madre toma una siesta todas las tardes.
- Mi madre se echa una siesta todas las tardes.

Tom przyszedł do mnie pogadać dziś po południu.

Tom vino a hablar conmigo esta tarde.

Czy chciałabyś pójść do zoo dziś po południu?

- ¿Queréis ir al zoo esta tarde?
- ¿Te gustaría ir al zoológico esta tarde?

W każdą Sobotę po południu idę na bazar.

Voy al bazar todos los domingos por la tarde.

Prognoza pogody mówi, że jutro po południu będzie padać.

El informe meteorológico dice que lloverá mañana por la tarde.

Ale na północy lub południu tę równowagę zaburzają pory roku.

Pero, al norte o al sur, el equilibrio cambia con las estaciones.

Padało, kiedy się obudziłem, ale po południu wypogodziło się i zaświeciło słońce.

Cuando desperté estaba lloviendo, pero para la tarde el cielo ya se había despejado y el sol brillaba.

Chciałbym tylko zawiadomić, że nie mogę być na spotkaniu dziś po południu.

Sólo quiero hacerte saber que no puedo asistir a la reunión de esta tarde.

Na południu polskie oddziały zajęły teraz Utitsę, którą Rosjanie podpalili przed wycofaniem się.

Al sur, las tropas polacas tomaban Utitsa, que los rusos incendiaron antes de retirarse.

Tom ma nadzieję, że Mary może przyjść do jego domu dziś po południu.

Tom espera que Mary pueda venir a su casa esta tarde.