Translation of "Wypadek" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Wypadek" in a sentence and their spanish translations:

Był wypadek.

Ha habido un accidente.

Miałem wypadek.

Tuve un accidente.

Właśnie miałam wypadek.

Acabo de tener un accidente.

Musieli mieć wypadek.

Deben haber tenido un accidente.

Kto spowodował wypadek?

¿Quién provocó el accidente?

Dick miał wypadek samochodowy.

Dick estuvo involucrado en un accidente de tráfico.

Kiedy wypadek miał miejsce?

¿Cuándo ocurrió el accidente?

To nie był wypadek.

No fue un accidente.

Miałem wypadek w pracy.

Tuve un accidente en el trabajo.

Obwinili go za wypadek.

Le culparon por el accidente.

Obwiniają go za wypadek.

Le culparon por el accidente.

Bob musiał mieć wypadek.

Bob debe haber tenido un accidente.

Miał miejsce wypadek drogowy.

Ocurrió un accidente de tráfico.

On miał wypadek drogowy.

Él tuvo un accidente de tráfico.

To był nieszczęśliwy wypadek.

Fue un accidente desdichado.

Gdzie wypadek miał miejsce?

- ¿Dónde ocurrió el accidente?
- ¿En dónde ocurrió el accidente?

Kiedy wypadek się wydarzył?

¿Cuándo sucedió el incidente?

Widziałeś kiedyś wypadek samochodowy?

¿Has visto alguna vez un accidente automovilístico?

Ten wypadek spowodował korek.

- El accidente causó un embotellamiento.
- El accidente causó un trancón.

Wypadek wydarzył się o świcie.

El accidente ocurrió de madrugada.

Kiedy wydarzył się ten wypadek?

¿Cuándo ocurrió aquel accidente?

Prawdopodobnie wypadek opóźni jego przybycie.

Posiblemente, el accidente retrase su llegada.

Ten wypadek zdarzył się tutaj.

- Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
- Fue aquí donde ocurrió el accidente.

Ten wypadek zniweczył jej szczęście.

Ese accidente les privó de la felicidad.

Wypadek drogowy narobił dużo kłopotów.

Un accidente de tráfico nos ocasionó un montón de problemas.

Takie zachowanie może spowodować wypadek.

Tal comportamiento puede causar un accidente.

Wypadek zdarzył się na rogu.

El accidente tuvo lugar en la esquina.

Na wszelki wypadek lepiej weź parasol.

Sería mejor que te llevaras el paraguas por si acaso.

Ten wypadek prawie kosztował go życie.

El accidente casi le costó la vida.

Wypadek zdarzył się na moich oczach.

El accidente ocurrió ante mis ojos.

Wypadek zdarzył się dokładnie rok temu.

El incidente ocurrió hace exactamente un año.

Miał wypadek po drodze do szkoły.

Él tuvo un accidente de tráfico de camino al colegio.

Wypadek uszkodził przednie koła jej wozu.

El accidente dañó las ruedas delanteras de su coche.

Zasnął za kierownicą i miał wypadek.

Él se durmió al volante y sufrió un accidente.

Wypadek wydarzył się dwie godziny temu.

El accidente sucedió hace dos horas.

Wypadek zdarzył się na tym skrzyżowaniu.

El accidente ocurrió en esta intersección.

W drodze do teatru widziałem wypadek drogowy.

Camino al teatro vi un accidente de tráfico.

On zrzekł się wszelkiej odpowiedziealności za wypadek.

Negó toda responsabilidad en el accidente.

Wczoraj przed domem zdarzył się wypadek drogowy.

Ayer hubo un accidente de tráfico en frente de la casa.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

Tomek zapytał mnie kto jest odpowiedzialny za wypadek.

Tom me preguntó quién era el responsable del accidente.

Ten wypadek nie ma nic wspólnego ze mną.

Este accidente no tiene nada que ver conmigo.

Samochodem jechały cztery osoby, kiedy zdarzył się wypadek.

El coche llevaba cuatro personas cuando tuvo el accidente.

Wydałem całą pensję, ale mam jeszcze konto na wszelki wypadek.

He gastado todo mi sueldo, pero tengo mi cuenta bancaria por si acaso.

Nie trzyma ramion do tyłu, na wypadek, gdyby musiała się wycofać.

Ya no dejaba los brazos atrás por si tenía que ocultarse.

Zbliżyła się do niej z tarczą, na wypadek ataku, podniosła ją do góry.

Se acercaba con un escudo, por si atacaba, y lo levantaba.