Translation of "Mówimy" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Mówimy" in a sentence and their spanish translations:

Wszyscy mówimy po francusku.

Todos hablamos francés.

Do ciebie mówimy, Tom.

Te estamos hablando, Tom.

Kiedy idziemy spać, mówimy "dobranoc".

Cuando nos vamos a dormir decimos "buenas noches".

Nie wiemy, że biegle nim mówimy.

y que no sabemos que todos lo manejamos con fluidez.

Naprawdę czasem mówimy o złamanym sercu.

De hecho, a veces estamos hablando de un verdadero corazón roto.

Jak mówimy na mężczyznę w czerwonej koszuli?

¿Cómo se llama el muchacho de la camisa roja?

Tom i ja, oboje mówimy po francusku.

Tom y yo hablamos francés.

Mówimy sobie na „ty” czy na „pan”?

¿Nos tuteamos o nos hablamos de usted?

Z tym co mówimy, z błędami, które popełniamy,

Con las palabras que callan, los errores que cometen,

Zwykle nie mówimy o stresie związanym z pieniędzmi.

No solemos hablar del estrés que nos genera el dinero.

Ani on, ani ja, nie mówimy po hiszpańsku.

Ni él ni yo hablamos español.

Tak, w Osace też mówimy "idiota", gdy chcemy kogoś obrazić.

Sí, en Osaka también decimos "idiot" cuando estamos insultando a alguien.

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...

Kiedy mówimy, że język jest przekazywany kulturowo – a więc że jest nabywany, a nie dziedziczony – to chodzi nam o to, że stanowi on część wielkiego zbioru zachowań nabytych i współdzielonych z innymi, który antropologowie nazywają kulturą.

Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.