Translation of "Mówiąc" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Mówiąc" in a sentence and their spanish translations:

Ogólnie mówiąc,

Así que, en general...

Mówiąc konkretnie,

Para contextualizarlo un poco,

Mówiąc wprost,

Es una verdad sencilla:

Mówiąc metaforycznie,

Para decirlo con una metáfora:

Krótko mówiąc, są głodne.

El punto es que ellas tienen hambre.

Krótko mówiąc, są głodni.

El punto es que ellos tienen hambre.

Bo, szczerze mówiąc, na początku

porque al principio, sinceramente

Nawiasem mówiąc, jak ten budynek.

como lo hacen los constructores, por cierto.

Szczerze mówiąc, czułem się samotnie.

A decir verdad, me sentía solo.

Prawdę mówiąc, tak właśnie uciekł.

A decir verdad, es así como él escapó.

Prawdę mówiąc, nie kocham go.

A decir verdad, yo no le amo.

Szczerze mówiąc, nie lubię go.

Sinceramente, no me gusta.

Mówiąc między nami, była chora.

Es secreto, pero ella está enferma.

Student wyszedł nie mówiąc nic.

El alumno se fue sin decir nada.

Szczerze mówiąc, jest człowiekiem niewiarygodnym.

Hablando francamente, él no es de fiarse.

Szczerze mówiąc jestem zupełnie znudzony.

Para decirte la verdad, estoy completamente aburrido.

Jeśli uznamy, że mówiąc "złamane serce",

si lo reconocemos cuando decimos "un corazón roto".

Szczerze mówiąc ja nie mam celów.

Para ser sincera, no tengo metas;

Szczerze mówiąc, on jest w błędzie.

Francamente hablando, está equivocado.

Patrzyli na nas, jakby mówiąc „biedactwa!”.

Ellos nos miraron fijamente como diciendo "pobres diablos".

Prawdę mówiąc, nie odrobiłem zadania domowego.

A decir verdad, no hice mi tarea.

Tom zepsuł niespodziankę mówiąc o imprezie.

Tom arruinó la sorpresa al hablar de la fiesta.

Nic nie zyskał mówiąc mi to.

No ganó nada con decirme eso.

Żartowałeś, mówiąc, że wszyscy dostaniemy premie?

¿Me estabas tomando el pelo cuando me dijiste que nos iban a dar a todos una paga extra?

- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałem.
- Prawdę mówiąc, nie pamiętam niczego, co wczoraj powiedziałam.

La verdad es que no recuerdo nada de lo que dije ayer.

Poszedł sobie, nie mówiąc nawet „do widzenia”.

Sólo se fue, no dijo siquiera "hasta luego".

Szczerze mówiąc, nie jadłem nic od rana.

A decir verdad, no comí nada después de la mañana.

Ogólnie mówiąc, mężczyźni są wyżsi od kobiet.

- En términos generales, los hombres son más altos que las mujeres.
- En general, los hombres son más altos que las mujeres.

Szczerze mówiąc, przybyliśmy tu by cię porwać.

Para ser sincero, vinimos a capturarte.

Szczerze mówiąc, nie mam teraz przy sobie pieniędzy.

La verdad sea dicha, ahora no tengo dinero conmigo.

Szczerze mówiąc, nie podoba mi się ten pomysł.

- Sinceramente, no me gusta la idea.
- Sinceramente, no me gusta esta idea.

Szczerze mówiąc, nie dałem rady skończyć tego w terminie.

Honestamente, no logré terminarlo a tiempo.

Prawdę mówiąc, nie podoba mi się jego sposób myślenia.

Para ser sincero, no me gusta su forma de pensar.

Co mam na myśli mówiąc, że Zachód postanowił iść spać?

¿Qué quiero decir con que Occidente eligió dormirse?

On nie potrafi nawet czytać, nie mówiąc już o pisaniu.

- No sabe siquiera leer, mucho menos escribir.
- Él no sabe siquiera leer, ni hablar de escribir.

Tom od czasu naszego ostatniego spotkania przybrał na wadze, mówiąc delikatnie.

Tom ha subido de peso desde la última vez que lo vimos, por decir lo menos.

Krótko mówiąc, można powiedzieć, że jego nowa powieść zawiodła nasze oczekiwania i jest nudna.

Resumiendo, se puede decir que su nueva novela no llenó nuestras expectativas y es aburrida.

Powiedzieć mu, co ma robić i kiedy to zrobić, nie mówiąc już o dobrowolnym pozbyciu się go

para decirle que hacer y cuando hacerlo, mucho menos privarse voluntariamente a si mismo de su

Nie mogę ci teraz powiedzieć wszystkiego, ale krótko mówiąc, moi rodzice nie przyjadą tutaj w tegoroczne lato.

Ahora no puedo contarte toda la historia, pero en breve, mis padres no vendrán aquí este verano.

- Mrugnęła do mnie, jakby mówiąc "Wiem o wszystkim."
- Mrugnęła do mnie, jakby chcąc dać do zrozumienia, że wie o wszystkim.

Ella me guiñó el ojo como diciéndome que sabía todo.