Translation of "Dziecka" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Dziecka" in a sentence and their spanish translations:

Nie osuszono dziecka,

no lo han secado,

Po urodzeniu dziecka

bueno, después de nacer su hijo,

Nie rozpieszczaj swego dziecka.

- No malcríes a tu hijo.
- No mimes a tu hijo.

Znamy się od dziecka.

Nos conocemos el uno al otro desde que éramos niños.

Policja poszukiwała zaginionego dziecka.

La policía buscó al niño desaparecido.

żeby odpowiadać na pytania dziecka,

para responder las preguntas de sus niños,

Niż umieszczanie dziecka w placówce.

que colocar a un niño en una institución.

Popilnujesz dziecka, póki nie wrócę?

Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera.

Martwiła się o zdrowie dziecka.

Ella estaba preocupada por la salud de los niños.

Usta dziecka zawsze mówią prawdę.

Boca de niño siempre dice la verdad.

Piąty maj jest dniem dziecka.

El cinco de mayo es el día del niño.

Nie powinieneś zostawiać dziecka samego.

No debes dejar al niño solo.

Tom uśmiecha się do dziecka.

Tom le está sonriendo al bebé.

Szukaliśmy w lesie zagubionego dziecka.

Buscamos en el bosque al niño perdido.

Tętno dziecka wynosiło 143, czyli prawidłowe.

el ritmo cardíaco del bebé era 143, lo normal.

Rozmawialiśmy cicho, by nie obudzić dziecka.

Hablábamos en voz baja para evitar despertar al bebé.

Nie spuszczaj mojego dziecka z oczu.

No pierdes de vista mis niños, por favor.

Zwrócimy koszty składki prosto na konto dziecka.

reembolsaremos el monto de la suscripción a la cuenta bancaria del niño.

Bo zaczął się poród jej trzeciego dziecka.

con trabajo de parto de su tercer hijo.

Żeby nie obudzić dziecka, cichutko zamknąłem drzwi.

Cerré suavemente la puerta para no despertar al bebé.

- Kupiła dziecku zabawkę.
- Kupiła zabawkę dla dziecka.

Ella compró un juguete para el niño.

Ból straty dziecka jest nie do opisania.

Es indescriptible el dolor de perder un hijo.

Wychowałem się w domu dziecka w Bostonie.

Fui criado en un orfanato en Boston.

Ale jej moc nie tkwi w wyobraźni dziecka,

Pero el poder no está en la imaginación de su niño.

Co oznacza noszenie w środku dziecka przez dziewięć miesięcy.

lo que significa llevar a un niño en el cuerpo durante 10 meses.

- Od dziecka jadłem japońskie jedzenie.
- Wychowałem się na japońskiej kuchni.

Yo crecí comiendo comida japonesa.

Dosłownie żyłem otoczony siłą olbrzymiego Oceanu Atlantyckiego, co było ekscytujące dla dziecka.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

Po urodzeniu dziecka co najwyżej będziesz mogła pracować w niepełnym wymiarze godzin.

Después de que nace tu bebé a lo más podrás trabajar a medio tiempo.